WHY DON'T YOU PUT in Czech translation

[wai dəʊnt juː pʊt]
[wai dəʊnt juː pʊt]
proč nedáš
why don't you give
why don't you put
why don'tyou put
zkus dát
why don't you put
will you try to put
proč nevyložíte
co kdybyste tam tu
proč si neodložíš

Examples of using Why don't you put in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
August, why don't you put on that new record by Stubby Rightmire?
Auguste, co kdybys pustil tu novou desku Stubbyho Rightmirea?
If they're so special, why don't you put a little green on your greens?
Jestli je tak speciální, proč si nedat trochu zeleniny na tvou zeleninu?
Why don't you put the guns in the car
Proč neodložíte zbraně do auta
Why don't you put the laser pointer away so we can step outside?
Proč neodložíte to laserové ukazovátko a nejdete za dveře?
Why don't you put a hard-boiled egg in it?
Proč na to nedáš natvrdo uvažené vejce?
Why don't you put a little man inside me?
Proč donedáš malého mužíčka?
Why don't you put that knife away, take you and your friends on home?
Proč nepoložíš ten nůž a nejdete s kámošema domů?
Why don't you put, little Britney here on hauling duty?
Proč nedáš tu malou Britney na odtažení?
Why don't you put it on the bar?
Proč jste to dali na bar?
Babe, why don't you put some music on?
Zlato, proč nepustíš nějakou hudbu?
Why don't you put the gun away?
Proč nedáš tu zbraň pryč?
Why don't you put up an honest sign?
Proč si tam nedáte něco upřímnýho?
Why don't you put a sister on and let me get your back?
Proč tam nedáš sestru a dovolíš mi mít tě zpět?
Why don't you put him on a leash?
Proč si ho nedáš na vodítko?
Uh, Donna, why don't you put a question mark next Twilight?
Ehm, Donno, co kdybys napsala otazník vedle Twilightu?
Why don't you put Henry in?
Proč vy nedáte Henry v?
Why don't you put some chicken on,?
Proč si nedáš teda aspoň kuře?
Why don't you put the towels in the bathroom.
Proč nedáte ty ručníky do koupelny.
Why don't you put some goddamn clothes on? Jesus Christ.
Proč si neoblečeš nějaký zatracený oblečení? Ježiši Kriste.
Hey… why don't you put one in your room?
Ahoj! Co kdybys ji dala do svého pokoje?
Results: 79, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech