WHY DON'T YOU GO in Czech translation

[wai dəʊnt juː gəʊ]
[wai dəʊnt juː gəʊ]
proč nejdeš
why don't you go
why don't you come
why aren't you going
why aren't you coming
proč nejdete
why don't you go
why don't you come
why aren't you going
why aren't you coming
proč si nejdeš
why don't you go
why don't you come
kdybys šla
if you went
if you came
if you did
proč nejedeš
why don't you go
why don't you come
why aren't you coming
why aren't you going
why don't you ride
why won't you come
proč se nevrátíš
why don't you go back
why don't you come
why don't you return
proč nezajdeš
why don't you go
why don't you come
proč si nezajdeš
why don't you go
why don't you get
proč nezajdete
why don't you go
why don't you come
proč nechodíš
why don't you go
why don't you come
why aren't you comin
why aren't you going
why don't you date
why aren't you coming
proč neodjedeš
proč nedojdeš
proč nepůjdeš ty
proč neodejdeš

Examples of using Why don't you go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, why don't you go to the gym?
Hey, proč si nezajdeš do posilovny?
Honey, why don't you go practice your glide and turn?
Zlato, co kdybys šla trénovat klouzavou chůzi a otočku?
Bella, why don't you go and enjoy the rest of the festival? Fine.
Bello, proč si nejdeš užít zbytek oslav? Dobře.
Why don't you go on a vacation?
Proč nejedeš na dovolenou?
Please, why don't you go outside… Lunch break's over.
Prosím, proč nejdete ven… Obědová pauza končí.
Why don't you go over there and give the bad news to the pretty lady.
Proč nezajdeš támhle a nesdělíš pěkné dámě špatné zprávy.
Why don't you go get something to eat?
Proč si nezajdeš někam na jídlo?
Why don't you go back to the mall where you belong?
Proč se nevrátíš zpátky do obchoďáku, kam patříš?
Why don't you go to a bowling alley?
Proč nezajdete na bowling?
You ok? Why don't you go ahead and take a seat?
Jsi ok? Co kdybys šla a sedla si?
Like you said, Jamal, why don't you go shoot some hoops?
Jak řekl Jamale… Proč si nejdeš vyrazit?
拜托 我们出去吧 Please, why don't you go outside… 午餐结束了 Lunch break's over.
Prosím, proč nejdete ven… Obědová pauza končí.
Why don't you go with him?
Proč nejedeš s ním?
But why don't you go… and sell your goods in town?
Ale proč nechodíš a neprodáváš své zboží ve městě?
Why don't you go to the adoption center
Proč nezajdeš do adopčního centra
Myka, why don't you go interview the ex?
Myko, proč si nezajdeš popovídat s ex?
Look, kid, why don't you go back to your seat?
Koukni, proč se nevrátíš zpátky na místo?
Why don't you go to the car and get a report form?
Proč nezajdete do auta pro formulář?
Olivia, why don't you go outside and play with the others?
Olivie, proč si nejdeš hrát dovnitř s ostatními?
Yeah, why don't you go to the bathroom and collect yourself?
Jo, co kdybys šla na záchod?
Results: 1501, Time: 0.1068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech