WHY DON'T YOU DO in Czech translation

[wai dəʊnt juː dəʊ]
[wai dəʊnt juː dəʊ]
proč neuděláš
why don't you do
why don't you make
why can't you do
proč to neuděláš
why don't you do it
why don't you
why don't you do
why don't you do that
why don't you do this
proč neděláš
why don't you do
why not do
proč neděláte
why don't you do
why aren't you doing
proč neuděláte
why not
proč neděláš to
why don't you do
co kdybys udělal
why don't you do
what if you made
proč to nezkusíš
why don't you try
why don't you do
why don't you

Examples of using Why don't you do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why don't you do your job and I will do mine.
Proč neděláte svojí práci a já budu dělat tu svojí.
So why don't you do something completely crazy
Tak proč neuděláte něco zcela šíleného
so why don't you do your job, convict?
tak proč neděláš svoji práci, trestanče?
Why don't you do it for a change?
Proč to neuděláš pro změnu ty?.
If it's such an easy thing, why don't you do Henley?
Když to je tak snadné, proč to nezkusíš na Henley?
Why don't you do what you dream, Bastian?
Proč neděláš to, co chceš, Bastiane?
Why don't you do something nice?
Proč neuděláš něco dobrýho?
Why don't you do this and I will watch basketball?
Proč neděláte tohle a já se budu dívat na basket?
Why don't you do yourself and me a favor.
Co kdybys udělal sobě i mně laskavost.
Why don't you do something for me?
Proč neuděláte něco pro mě?
If it's so easy, why don't you do it?
Když je to tak lehké, proč to neuděláš ty?.
If it's such an easy thing, why don't you do Henley? I get it?
Chápu to. Když to je tak snadné, proč to nezkusíš na Henley?
Look, why don't you do what your mother does when she's frustrated with me.
Podívej, proč neděláš to, co tvoje matka? Když je ze mě frustrovaná.
So why don't you do the smart thing?
Tak proč neuděláš něco rozumného?
Excellent. Then why don't you do right for me?
Výtečnou. Tak proč neděláte přímo pro mě?
Why don't you do something about the Disappeared?
Proč neuděláte něco pro pohřešované?
Why don't you do those, James?
Co kdybys udělal tyhle, Jamesi?
I get it. If it's such an easy thing, why don't you do Henley?
Chápu to. Když je to tak jednoduchý, proč to nezkusíš na Henley?
Why don't you do something without me for a change, okay?
Proč neuděláš něco pro změnu beze mě, ok?
Why don't you do your job?
Proč neděláte svou práci?
Results: 127, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech