WILL BE ASSESSED in Polish translation

[wil biː ə'sest]
[wil biː ə'sest]
będą oceniane
be assessed
be evaluated
be judged
be appraised
zostaną ocenione
be assessed
to be evaluated
zostaną poddane ocenie
oceni
assess
rate
evaluate
judge
gauge
determine
appreciate
estimate
assessment
review
oceny
assessment
evaluation
rating
assessing
review
score
evaluating
grade
judgment
zostanie przeanalizowany
będą poddane ocenie
zostanie oceniona
be assessed
to be evaluated
zostanie ocenione
be assessed
to be evaluated
będzie oceniana
be assessed
be evaluated
be judged
be appraised
będzie oceniany
be assessed
be evaluated
be judged
be appraised
zostanie oceniony
be assessed
to be evaluated
zostanie poddana ocenie

Examples of using Will be assessed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In preparation for the APS, past achievements will be assessed against the multi-annual objectives.
W przygotowywaniu APS dokonana zostanie ocena osiągnięć z przeszłości w stosunku do celów wieloletnich.
Productivity will be assessed.
W badaniu oceniona zostanie produktywność.
Now, practices across Europe will be assessed according to the same criteria.
Teraz w całej Europie będą one oceniane według takich samych kryteriów.
Each case will be assessed by 4 committee members case team.
Każdą sprawę będzie analizować 4 członków komitetu zespół pracujący nad sprawą.
Ms. Ryland will be assessed and dealt with accordingly.
Pani Ryland zostanie zbadana i stosownie do tego zaopatrzona.
Notifications of non transparent aid measures will be assessed by the Commission in particular in the light of the criteria set out in the Community guidelines for agriculture.
Notyfikacje nieprzejrzystych środków pomocy będą oceniane przez Komisję, w szczególności w świetle kryteriów określonych w wytycznych Wspólnoty dla rolnictwa.
The results achieved in the implementation of this Resolution will be assessed by the Council one year after its adoption.
Rezultaty wprowadzania w życie niniejszej rezolucji zostaną ocenione przez Radę jeden rok po jej przyjęciu.
Such notifications will be assessed by the Commission in particular in the light of the criteria set out in this Regulation.
Takie zgłoszenia będą oceniane przez Komisję, w szczególności w świetle kryteriów określonych w niniejszym rozporządzeniu.
The costs for the service component will be assessed on the basis of the scope identified by the expert groups of user communities,
Koszty komponentu usługowego zostaną ocenione na podstawie zakresu określonego przez grupy ekspertów z grona użytkowników,
The effects of the Renewable Energy Directive will be assessed as from 2011 with a view to strengthening
Skutki dyrektywy w sprawie odnawialnych źródeł energii zostaną poddane ocenie od 2011 r. z uwzględnieniem wzmocnienia
In addition, the programmes proposed and implemented under the SFA will be assessed for their effectiveness to contribute to the Strategy of each beneficiary country.
Ponadto zaproponowane i wdrożone w ramach SFA programy będą oceniane za skuteczność realizacji strategii w każdym z krajów beneficjentów.
Such notifications will be assessed by the Commission in the light of this Regulation
Komisja oceni te zgłoszenia w świetle niniejszego rozporządzenia
The final results will be assessed and made available in 2008 as a part of the Policy Plan see below, paragraph 17.
Ostateczne rezultaty zostaną ocenione i udostępnione w 2008 r. w ramach planu polityki zob. pkt 17 poniżej.
The openness, transparency and effectiveness of the JTIs will be assessed in the context of their interim evaluations to be completed by June 2017.
Otwartość, przejrzystość i skuteczność WIT zostaną poddane ocenie w ramach ocen okresowych, które zakończą się do czerwca 2017 r.
Costs will be assessed against possible benefits brought in terms of improvement of quality,
Koszty będą oceniane w zakresie możliwych korzyści w odniesieniu do jakości,
The results of the overall implementation will be assessed six years after the entry into force of the revised Regulation.
Całościowe wyniki wdrożenia zostaną ocenione po upływie sześciu lat od wejścia w życie zmienionego rozporządzenia.
The list of active substances which will be assessed in the framework of Regulation(EEC)
Wykaz substancji czynnych, które zostaną poddane ocenie w ramach rozporządzenia(EWG)
Severe and serious liver toxicities will be assessed through the PSUR but also through analysis of these events in the CSP database.
Ciężkie i poważne działania toksyczne na wątrobę będą oceniane poprzez PSUR, ale również poprzez analizę tych zdarzeń w bazie danych programu CSP.
in the Bratislava roadmap, progress on this new approach will be assessed by the European Council in December.
Rada Europejska oceni na swoim grudniowym posiedzeniu postępy dotyczące tego nowego podejścia.
This section provides guidance on how these various contributions will be assessed under the Pact.
W niniejszej sekcji przedstawiono wytyczne na temat sposobu oceny tych różnych wkładów w ramach paktu.
Results: 159, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish