WILL DRAW UP in Polish translation

[wil drɔː ʌp]
[wil drɔː ʌp]
sporządzi
to generate
draw up
make
prepare
compile
produce
draft
establish
write
opracuje
develop
draw up
devise
prepare
design
work out
elaborate
establish
create
produce
przygotuje
prepare
ready
make
prep
get
set up
arrange
brace
have
opracują
develop
draw up
devise
prepare
design
work out
elaborate
establish
create
produce
sporządzą
to generate
draw up
make
prepare
compile
produce
draft
establish
write

Examples of using Will draw up in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
and we hope that you will draw up a regulation as quickly as possible.
mamy nadzieję, że przygotuje Pan rozporządzenie możliwie szybko.
After comparing their different experiences, they will draw up recommendations to be presented at the Agora's plenary session.
Po wymianie różnych doświadczeń sporządzą oni zalecenia, które zostaną przedstawione na sesji plenarnej agory.
On the basis of the integrated guidelines, member states will draw up national reform programmes setting out in detail the actions to be taken.
Na podstawie zintegrowanych wytycznych państwa członkowskie opracują krajowe programy reform określające szczegółowo, jakie działania należy podjąć.
In 2007, the Commission will draw up and analyse a number of case studies,
W 2007 r. Komisja sporządzi i przeanalizuje szereg studiów przypadku,
The Commission and Cedefop will draw up detailed action plans for the follow-up of the findings
Komisja i Cedefop opracują szczegółowy plan działań w celu realizacji wniosków
In 2007, the Commission will draw up a revised strategy on implementation
W 2007 r. Komisja sporządzi zrewidowaną strategię wdrażania
Taking account of the comments received, the Commission will draw up legislative proposals for modification of the framework,
Uwzględniając otrzymane komentarze Komisja sporządzi wnioski legislacyjne celem zmodyfikowania ram,
then the Commission will draw up new evaluation reports to be discussed with Member States.
wysłane zostaną misje oceniające, po czym Komisja sporządzi nowe sprawozdanie oceniające, które omówi z państwami członkowskimi.
This management agency will draw up a common set of requirements which must be met by anyone authorised to have access to the Eurodac infrastructure and data.
Agencja zarządzająca opracowuje wspólny zestaw wymogów, których muszą przestrzegać osoby, którym przyznano upoważnienie do dostępu do systemu Eurodac i zawartych w nim informacji.
Then GDDKiA will draw up alist of subcontractors who meet the conditions for payment
Następnie GDDKiA sporządza listę przedsiębiorców, którzy spełniają warunki dowypłaty,
The Commission will draw up a report by 31 December 2012 on the progress of the"health check",
Komisja przygotuje do dnia 31 grudnia 2012 r. sprawozdanie z realizacji oceny funkcjonowania reformy,
The Commission in close cooperation with the Member States concerned will draw up a list of these regions.
Komisja w bliskiej współpracy z zainteresowanymi państwami członkowskimi sporządza wykaz takich regionów.
that concrete implementation has been left to the Member States, which will draw up legislation that is specific to their own situation.
pozostawienia samej implementacji w gestii państw członkowskich. Opracują one ustawodawstwo właściwe dla ich konkretnej sytuacji.
the Member States will draw up new National Action Plans on social inclusion during 2006.
w państwach członkowskich zostaną opracowane nowe krajowe plany działania w zakresie integracji społecznej.
The conference will share best practice in conducting the Structured Dialogue and will draw up conclusions on its future development.
Konferencja będzie okazją do wymiany najlepszych praktyk w prowadzeniu zorganizowanego dialogu i do wyciągnięcia wniosków na temat jego przyszłego rozwoju.
Whereas the Commission, as part of the budgetary procedure, will draw up an annual report for the European Parliament
Komisja, w ramach procedury budżetowej, sporządzi roczne sprawozdanie dla Parlamentu Europejskiego
At the request of the European Commission or of its own initiative, the EESC will draw up an opinion on"the promotion of renewable energy as a co-development factor in the Mediterranean region.
EKES opracuje opinię, na wniosek Komisji Europejskiej lub z inicjatywy własnej, w sprawie propagowania wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych jako czynnika sprzyjającego rozwojowi w regionie śródziemnomorskim.
Finally, the External Relations section will draw up an opinion on the Development Cooperation Instrument of the European Union and on the subject"What role
Wreszcie, Sekcja Stosunków Zewnętrznych sporządzi opinię w sprawie instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju UE
This new framework presupposes that the Commission will draw up a concrete proposal on the future technical measures,
W tych nowych ramach założono, że Komisja przygotuje konkretny wniosek dotyczący przyszłości środków technicznych,
the European Commission or of its own initiative, the EESC will draw up an opinion on"the promotion of renewable energy as a co-development factor in the Mediterranean region.
z własnej inicjatywy EKES opracuje opinię w sprawie promowania energii ze źródeł odnawialnych jako czynnika wspólnego rozwoju w regionie Morza Śródziemnego.
Results: 86, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish