WORN-OUT in Polish translation

zniszczony
rundown
dilapidated
trashed
destroyed
damaged
ruined
broken
devastated
demolished
ravaged
zużytych
waste
used
worn
consumed
spent
worn-out
wyczerpany
exhausted
depleted
worn out
tired
drained
spent
out of print
run-down
worn-out
stare
old
man
dude
buddy
mate
bro
pal
bud
ol
wysłużona
veteran
tired
znoszonych
well-worn
worn down
zużyte
waste
used
worn
consumed
spent
worn-out
zużytego
waste
used
worn
consumed
spent
worn-out
zużytą
waste
used
worn
consumed
spent
worn-out
zniszczone
rundown
dilapidated
trashed
destroyed
damaged
ruined
broken
devastated
demolished
ravaged

Examples of using Worn-out in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You look strong enough I'm the one who's worn-out.
Wyglądasz na wystarczająco silnego. To ja jestem wyczerpana.
Maybe they didn't like the idea of grandma being under a worn-out stone.
Może nie lubili myśli, że babcia leży pod zużytym nagrobkiem.
I will have to get rid of this worn-out carpet.
Będę musiał się pozbyć tego zniszczonego dywanu.
Or shall we throw that out like some worn-out, useless thing?
Czy wyrzucimy to do rzeczy starych, nieużytecznych,?
This place smells like worn-out mattresses.
Pachnie tutaj zużytymi materacami.
I will explain to him you're tired, worn-out,… distraught.
Wytłumaczę mu, że jesteś zmęczona, wyczerpana… zrozpaczona.
In this sad, weary, worn-out state, the Holy Spirit brings him this word.
W tym smutnym, znu¿onym, wyczerpanym stanie Duch wiêty posy³a do niego s³owo.
The photographs contain images of worn-out objects of everyday use.
Na fotografiach umieszczono obrazy zniszczonych rzeczy codziennego użytku.
Sometimes I will send you some worn-out clothing.
Czasem wyślę ci moje znoszone szaty.
Take a look at yourself here, in a worn-out Mardi Gras outfit.
Spójrz na siebie… wypożyczonym za 50 centów z jakiegoś szmateksu! w starym wdzianku Mardi Gras.
Oh, lovely, hearing my worn-out lines spoken by another, younger voice.
Cudownie jest słyszeć swe wyświechtane teksty w innych, młodszych ustach.
This worn-out superstition has no relevance now.
Te staroświeckie przesądy nie mają już znaczenia.
I am so worn-out, I can hardly move a muscle.
Jestem tak wymordowany, że nie mogę nawet siadać.
hollow, worn-out Sultan that we're neither marionettes nor fiends.
fałszywego, zgrzybiałego Sułtana, że nie jesteśmy marionetkami ani dziwami natury.
I'm awfully worn-out, but boys persistently claim that they have got to see her.
Jestem niesamowicie zmęczona, ale chłopcy uparcie twierdzą, że muszą ją zobaczyć.
My worn-out sweetheart! Is it you?
Słoneczko moje mizerniutkie takie! Jesteś?
We need men in their prime fighting for France, not worn-out dregs.
Potrzebujemy ludzi w szczycie formy do walki za Francję, a nie żałosnych mętów.
In these broken and worn-out lies.
Pośród tych zepsutych i wytartych kłamstw.
being tired and worn-out.
zmęczenie i wycieńczenie.
I would make a tastier meal than you, you worn-out, pathetic old trollop!
Byłabym smaczniejszym posiłkiem od ciebie, ty zużyta, żałosna stara dziwko!
Results: 102, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Polish