A FIRST SET in Portuguese translation

[ə f3ːst set]
[ə f3ːst set]
um primeiro conjunto
with a first set
a first group
a first package

Examples of using A first set in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the Council adopted a first set of guidelines for future work in June 2010.
o Conselho adoptou um primeiro conjunto de orientações para os trabalhos futuros em Junho de 2010.
The Commission proposed in July a first set of detailed proposals for some of the EU's key policy areas
A Comissão propôs em Julho uma primeira série de propostas pormenorizadas para algumas das áreas-chave de intervenção política da UE
9the Commission issued a first set of statistics on book publishing in Europe capable of being developed
a Comissão apresentou uma primeira série de dados estatísticos sobre a publi cação de livros na Europa,
It follows a first set of proposals adopted in December 2015 on copyright()
Segue-se a um primeiro conjunto de propostas adotadas em dezembro de 2015 em matria de direitos de autor()
once the Amsterdam Treaty enters into force, as a first set of arrangements for improving the cooperation between both organisations as called for by the Protocol on the new article 17 ex-article J.7.
quando o Tratado de Amesterdão entrar em vigor, como primeiro conjunto de disposições para melhorar a cooperação entre ambas as organizações como o exige o Protocolo no novo artigo 17º ex-artigo J.7.
The decision is based on the experience gained from the implementation of a first set of CSTs, which were adopted in 2010
A decisão baseia-se na experiência adquirida com a implementação do primeiro conjunto de objetivos comuns de segurança,
on the next steps to be carried out with a view to submitting a first set of proposals at the December 2009 Competitiveness Council.
até ao momento e das próximas medidas a tomar tendo em vista apresentar uma primeira série de propostas no Conselho(Competitividade) de Dezembro de 2009.
Parliament supports the Commission objective to identify a first set of endocrine disrupting substances by the end of this year
O Parlamento apoia o objectivo da Comissão no sentido da identificação de um primeiro grupo de desreguladores endócrinos até ao fim do ano em curso
A first set of rules.
Um primeiro pacote de normas.
it proposes priorities and a first set of actions.
propõe prioridades e um primeiro conjunto de acções.
A first set of such indicators was presented in the 2008 edition of the ECB 's report« Financial integration in Europe" 1.
Um primeiro conjunto de indicadores foi apresentado na edição de 2008 do relatório do BCE sobre integração financeira na Europa intitulado« Financial Integration in Europe" 1.
The European Council welcomes the progress report of the President of the Task Force on economic governance and agrees on a first set of orientations.
O Conselho Europeu congratula‑se com o relatório sobre a situação dos trabalhos do presidente do Grupo de Missão sobre a Governação Económica e acorda num primeiro conjunto de medidas.
The working groups are scheduled to produce a first set of recommendations in approximately 12 months,
Está previsto que os grupos de trabalho apresentem um primeiro conjunto de recomendações no prazo aproximado de 12 meses
Coming from different theoretical perspectives, a first set of studies conceives science popularization as a practical reformulation
Um primeiro conjunto de artigos concebe, sob diferentes aportes teóricos, a divulgação científica como prática de reformulação
This would result in 2016 in a first set of recommendations on how to improve the take up of opportunities of simplification for beneficiaries provided by the regulations.
Em 2016, este trabalho resultará num primeiro conjunto de recomendações sobre as maneiras de aproveitar essas oportunidades de simplificação dadas pela regulamentação aos beneficiários.
A first set of preparatory actions under the EU's Integrated Maritime Policy launched prototype data platforms that provide access to marine data held by European public bodies.
Um primeiro conjunto de ações preparatórias, no quadro da política marítima integrada da União Europeia, permitiu criar protótipos de plataformas de dados que dão acesso aos dados sobre o meio marinho detidos pelos organismos públicos europeus.
As regards the short term, a first set of measures was adopted by the Council of Ministers for Economic and Financial Affairs at its meeting of 19 April.
No que diz respeito ao curto prazo, foi adoptado um primeiro conjunto de medidas pelo Conselho ECOFIN na sua sessão de 19 de Abril.
Enterplay, LLC has been licensed to create trading cards of Friendship Is Magic, with a first set released in early 2012
My Little Pony Collection Card Game Enterplay, LLC foi licenciado para criar figurinhas de A Amizade é Mágica, com um primeiro conjunto lançado no início de 2012
Directive 2003/98/EC on the re-use of public sector information introduced a first set of measures to make it easier for businesses to obtain access and permission to re-use government-held information.
A Directiva 2003/98/CE relativa à reutilização das informações do sector público introduziu um primeiro conjunto de medidas para facilitar o acesso das empresas às informações na posse das administrações públicas e a autorização para a sua reutilização.
the benefit of the Commission proposal is that it gives a good insight into what is going on and that it contains a first set of measures.
da Comissão é que dá uma boa perspectiva do que se está a passar e que inclui um primeiro conjunto de medidas.
Results: 11669, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese