A LEDGE in Portuguese translation

[ə ledʒ]
[ə ledʒ]
um parapeito
a ledge
parapet
projeñao
ledge
designing
um rebordo
border
edge
rim
a ledge

Examples of using A ledge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Maybe you feel like you're standing on a ledge.
Talvez se sinta como se estivesse à beira do abismo.
Home Shopping Network… we got a guy on a ledge… we got Barnaby Jones.
Home Shopping Network… nós temos um homem no parapeito, temos Barnaby Jones.
There's a woman trapped on a ledge.
Está uma mulher encurralada no parapeito.
Not the wisest choice up on a ledge.
Não é a escolha mais sábia num beiral.
in the cart and had Thanksgiving on a ledge.
fizemos o Dia de Ação de Graças na orla.
Nikita, you're standing on a ledge.
Nikita, estás na borda.
Jesus and I stood on a ledge at the first tier of cells.
Jesus e eu ficamos em pé numa das saliências da primeira fileira de celas.
Gabrielle… We're on a ledge here.
Gabrielle… Nós estamos na beira de um rochedo aqui.
Comment: Soft corals hanging under a ledge.
Comentário: Soft corals hanging under a ledge.
The animal took me high up on a ledge.
O animal me levou para cima, por uma saliência.
Wilma We must be on a ledge of some kind.
Devemos estar nalgum tipo de saliência.
put it on a ledge, and continue editing as we saw earlier,
inserir o mesmo em uma borda, e continuar editando como vimos anteriormente,
On a ledge below this area is a small 19th-century Dogs' Cemetery for the burial of the soldiers' regimental mascots.
Numa saliência abaixo desta área fica um pequeno cemitério oitocentista destinado aos cães dos sodados e mascotes do regimento.
I left some loose flyers on a ledge at the liquor store
Eu deixei alguns insectos frouxos em uma borda na loja de licor
This opening has a ledge inside it or bulge where the vibrating motor sits
Esta abertura tem uma saliência no seu interior ou protuberância onde o motor de vibração fica
Setting down my soaked bundle on a ledge, I looked around me in every direction.
Estabelecendo meu pacote embebido em uma borda, eu olhei em torno de mim em cada sentido.
a sobbing woman and her two hysterical children weretalked down from a ledge on the Sears Tower.
os seus dois filhos histéricos foram convencidos a descer de um parapeito da Sears Tower.
Beacons place through 4… 5M with a ledge for a vertical plane of a wall on 3… 4MM.
Farois dispoem por 4… 5m com projeñao para o avião vertical de parede em 3… 4mm.
On the entablature above a ledge, there are reasons scrolls framing a niche covered shell,
Sobre o entablamento, acima uma saliência, encontram-se motivos volutas que enquadram um nicho coberto de uma casca;
Terrified Joseph clung to a ledge in the well, and God made known to him that one day he would confront his brothers.
Aterrorizado José escalou até uma borda no poço e Deus lhe fez saber que um dia ele confrontaria seus irmãos.
Results: 93, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese