A PATCH in Portuguese translation

[ə pætʃ]
[ə pætʃ]
um pedaço
piece
bit
lump
a scrap
a patch
chunk
a shard
a heck
a loaf
slice
um adesivo
adhesive
sticker
patch
a band-aid
um emblema
emblem
badge
patch
um sistema transdérmico
transdermal patch
a transdermal system
uma pala
uma remendo
patch

Examples of using A patch in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Put a patch, secure it with roofing mastic
Colocar um remendo, prenda-o com mastique para telhados
Submit a patch for fink the program.
Submeter uma correção para o fink o programa.
A patch of tussilago.
Uma mancha de tussilago.
He wants a patch.
Ele quer um emblema.
He needs a patch over his right eye.
Ele precisa de uma pala sobre o seu olho direito.
She's getting 80mg of morphine on a patch and there's no pain.
Recebe 80 miligramas de morfina num adesivo. E não está a sofrer.
Gradus 3 When you complete a patch, match it….
Passo 3 Quando você completar um patch, match it….
Not only can be a patch, but also can be a cool decoration.
Não só pode ser um remendo, mas também pode ser uma decoração legal.
Leganto is for transdermal use, a patch to be applied to the skin.
Leganto é para uso transdérmico, um sistema transdérmico para aplicação na pele.
So… the pusher. He had a patch on his jacket right here.
Portanto… o assassino… ele tinha um emblema no casaco, aqui.
Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt.
Fora isso, era apenas uma mancha visível de sujidade.
Put a patch over his eye like Hathaway.
Pôs uma pala no olho, como o Hathaway.
Qtdeclarative5 5.6.2 added a patch to fix kwin crashes.
Qtdeclarative5 5.6.2 Adicionado um patch para corrigir travamento no kwin.
Please, give-give me a patch.
Por favor, dá-me um adesivo.
I just need a patch job.
Só preciso de um remendo.
I stopped, turned around… and there was a patch of white.
Eu parei, dei a volta… e havia uma mancha de cor branca.
No, it's just a patch.
Não, é só um emblema.
The two figures are situated at the edge of a patch of flowery meadow.
Os dois figuras estão situados no borda da uma remendo de florido prado.
There was a general who wore a patch… over a perfectly good eye.
Havia um general que usava uma pala num olho perfeitamente bom.
Choose a patch for the selected track.
Escolher um patch para a trilha selecionada.
Results: 677, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese