A SEC in Portuguese translation

[ə sek]
[ə sek]
um segundo
second
on a sec
one according to
um instante
instant
second
no time
jiffy
one moment
one minute
jiff
for a while
just a minute
a trice
um momento
moment
time
one second
one point
a sec
an instant
um minuto
for a minute
one moment
one second
um pouco
little
bit
slightly
somewhat
rather
a minute
just a little bit
um seg
a sec
uns instantes
instant
second
no time
jiffy
one moment
one minute
jiff
for a while
just a minute
a trice
uns segundos
second
on a sec
one according to
a sec
sec

Examples of using A sec in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I gotta run out a sec.
Eu tenho de sair por um instante.
I just need a sec to grieve here.
Só preciso aqui de um segundo para sofrer.
Give me a sec.
Dá-me um minuto.
Amanda, wait a sec.
Amanda, espera um seg.
Janey, could I speak with you privately just for a sec?
Janey, posso falar contigo em privado por uns segundos?
Just come and sit down for a sec.
Preciso encontrá-la. Anda e senta-te por uns instantes.
Wait a sec, hold one just one.
Espera um pouco, espera apenas um..
I just need a sec with the doc.
Só preciso de um momento com o doutor.
Billy, come here a sec.
Billy, vem aqui um segundo.
Give me a sec.
Dá-me um instante.
Well, actually, it might be more than a sec.
Na realidade, talvez seja mais que um minuto.
They will probably show up in a sec.
Provavelmente vão aparecer dentro de uns segundos.
Maybe you could give us a sec.
Podias dar-nos uns instantes.
Can wejust, can we back up a sec?
Podemos recuar um pouco?
Let me think about that for a sec.
Deixa-me pensar acerca disso por um momento.
I wanted to talk to your mom for a sec.
Eu quero falar com o vossa Mãe por um segundo.
Borrelli, come here a sec.
Borrelli, vem cá um instante.
Yo, Radner, you got a sec?
Radner, tens um minuto?
Can you give us a sec?
Pode dar-nos uns segundos?
Can you watch Becca for a sec?
Podes vigiar a Becca por uns instantes?
Results: 718, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese