ALTER in Portuguese translation

['ɔːltər]
['ɔːltər]
alterar
change
alter
amend
modify
modificar
modify
change
amend
alter
modification
tweak
mudar
change
move
switch
shift
alteração
amendment
change
alteration
modification
disorder
abnormality
abnormal
variation
impairment
altered
alteram
change
alter
amend
modify
altera
change
alter
amend
modify
altere
change
alter
amend
modify
modificam
modify
change
amend
alter
modification
tweak
mudam
change
move
switch
shift
modifique
modify
change
amend
alter
modification
tweak
modificá
modify
change
amend
alter
modification
tweak

Examples of using Alter in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Like insertions, these mutations can alter the reading frame of the gene.
Assim como insersões, essas mutações podem modificar o quadro de leitura do gene.
Lieutenant, alter course to a different heading.
Tenente, altere o curso para um rumo diferente.
People collide and alter each other's paths.
As pessoas colidem e alteram o rumo umas das outras.
Things alter for the worse spontaneously,
As coisas mudam para pior espontaneamente,
Government of Amazonas alter public goods denomination with names of living people.
Governo do Amazonas altera denominação de bens públicos com nomes de pessoas vivas.
Human impacts can alter water quality
Os impactos humanos podem alterar a qualidade da água
I have to alter my clothes because I have lost weight.
Eu tenho que mudar minhas roupas porque perdi peso.
Ages irreversibly alter macromolecule structure,
Os ages alteram irreversivelmente a estrutura de macromoléculas,
Tom… alter course.
Tom… altere o curso.
The inclusion of these factors can itself alter the quantitative parameters that are measured.
A inclusão destes factores enlata-se altera os parâmetros quantitativos que são medidos.
Alter records. Forge documents.
Modifique arquivos, falsifique documentos
It's supposedly run on hard facts, which alter all the time.
Ela supostamente funciona com fatos concretos, que mudam todo o tempo.
Create and alter stored procedures.
Criar e alterar procedimentos armazenados.
And nothing can alter that, so.
Nada pode mudar isso, por isso.
We can alter them again, Your Majesty.
Podemos modificá-las outra vez, Sua Majestade.
However, the welding processes significantly alter their microstructures and properties.
Entretanto, os processos de soldagem alteram significativamente a sua microestrutura e propriedades.
Alter course.
Altere o curso.
Set Crosses At/Between Categories Alter the crossing behavior for a line chart.
Definir cruzamentos nas/entre categorias Altera o comportamento de cruzamento em um gráfico de linhas.
I won't let this alter my life.
Não quero que isto modifique a minha vida.
You can't alter destiny.
Tu não podes mudar o destino.
Results: 4648, Time: 0.0679

Top dictionary queries

English - Portuguese