APPLIED IN THE CONTEXT in Portuguese translation

[ə'plaid in ðə 'kɒntekst]
[ə'plaid in ðə 'kɒntekst]
aplicados no contexto
aplicada no âmbito
aplicada no contexto
aplicado no contexto
aplicadas no contexto

Examples of using Applied in the context in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
For instance, the reciprocity principle should be applied in the context of the legal remedies available in the event of commercial disputes,
Por exemplo, o princípio da reciprocidade deve ser aplicado no âmbito dos recursos jurídicos disponíveis em caso de litígios comerciais,
can be applied in the context of a regional labor court.
podem ser aplicadas em um contexto de um tribunal regional do trabalho.
the follow-up can be supported by methods generally applied in the context of international cooperation,
o seguimento pode ser apoiado por métodos geralmente aplicados no contexto da cooperação internacional,
Article III-328 Where a provision of the Constitution which may be applied in the context of enhanced cooperation stipulates that the Council of Ministers shall act unanimously,
º Quando uma disposição da Constituição susceptível de ser aplicada no âmbito de uma cooperação reforçada preveja que o Conselho delibere por unanimidade, este, deliberando por unanimidade
the follow-up can be supported by methods generally applied in the context of international cooperation,
o seguimento pode ser apoiado por métodos geralmente aplicados no contexto da cooperação internacional,
Where a provision of the Treaties which may be applied in the context of enhanced cooperation stipulates that the Council shall act unanimously,
Sempre que uma disposição dos Tratados susceptível de ser aplicada no âmbito de uma cooperação reforçada determine que o Conselho delibera por unanimidade,
skills are applied in the context of real patients,
habilidades clínicas são aplicados no contexto de pacientes verdadeiros,
evolution can be applied in the context of the decompensated disease;
evolução pode ser aplicada no contexto da doença descompensada,
debt recovery contract should be applied in the context of the interconnection contract,
cobrança dos créditos deve ser aplicada no âmbito do contrato de interligação,
they will explore in greater depth the effects of Therapeutic Listening applied in the context of health and meet potential patient conditions that may influence the achievement of expected results with this technique.
permitirão explorar com maior profundidade os efeitos da Escuta Terapêutica aplicada no contexto da saúde e conhecer possíveis condições dos pacientes que possam influenciar a obtenção dos resultados esperados com esta técnica.
Where a provision of the Treaties which may be applied in the context of enhanced cooperation stipulates that the Council shall adopt acts under a special legislative procedure, the Council,
Sempre que uma disposição dos Tratados susceptível de ser aplicada no âmbito de uma cooperação reforçada determine que o Conselho adopta actos de acordo comum processo legislativo especial,
Where a provision of the Constitution which may be applied in the context of enhanced cooperation stipulates that the Council shall act unanimously,
Sempre que uma disposição da Constituição susceptível de ser aplicada no âmbito de uma cooperação reforçada determine que o Conselho delibera por unanimidade,
Where a provision of the Constitution which may be applied in the context of enhanced cooperation stipulates that the Council shall adopt European laws
Sempre que uma disposição da Constituição susceptível de ser aplicada no âmbito de uma cooperação reforçada determine que o Conselho adopta leis ou leis-quadro europeias de
thus representing a less demanding concept of inventive step than that applied in the context of patents.
estando assim perante um conceito de actividade inventiva menos exigente do que aquele aplicado no âmbito das patentes.
Where a provision of the Constitution which may be applied in the context of enhanced cooperation stipulates that the Council of Ministers shall adopt European laws
Quando uma disposição da Constituição susceptível de ser aplicada no âmbito de uma cooperação reforçada preveja que o Conselho adopte leis ou leis-quadro europeias de
Parliament takes the view that subsidiarity should be applied in the context of the powers accorded to the institutions by the Treaties,
Considerou, com efeito, que a subsidiariedade deve ser aplicada no âmbito das competências reconhecidas pelos tratados às instituições,
By adjusting the green rates applied in the context of the CAP when it made the price decisions for the 1990/91 marketing year,
Através da adaptação das taxas verdes aplicadas no âmbito da PAC, o Conselho, na fixação dos preços da campanha de 1990-1991, eliminou os desvios
apply the deci sion by the Consultative Committee for Fusion Research to amend its voting system to align it on the weighted voting system applied in the context of the European Fusion Development Agreement.
investigação no do mínio da fusão( CCE-FU) de alterar o seu sistema de votação por forma a torná o semelhante ao sistema de votação ponderada utilizado no âmbito do Acordo Europeu para o Desenvolvimento da Fusão EFDA.
Comitology applies in the context of the delegation by the Council to the Commission of certain executive competences.
A comitologia aplica-se no contexto da delegação na Comissão, por parte do Conselho, de certas competências executivas.
This rule on interpretation shall not apply in the context of the procedures laid down in Article 7 2.
Esta regra de interpretação não é aplicável no âmbito dos processos previstos no no 2 do artigo 7o.
Results: 48, Time: 0.0413

Applied in the context in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese