Examples of using
Understood in the context
in English and their translations into Portuguese
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
mission to Afghanistan must be understood in the context of this wider strategy.
the pairs no Afeganistão, deve ser entendida no contexto desta estratégia mais alargada.
The work that I did on freedom has to be understood in the context of the rise of a powerful rhetoric of freedom in the 1980's. Freedom was certainly a slogan of resistance,
O trabalho que realizei sobre a liberdade deve ser compreendido no contexto da emergência de uma poderosa retórica da liberdade nos 1980's. Liberdade foi, certamente, um slogan da resistência,
can be understood in the context of the factual intentional experiences involved in the circularity of distinct horizons that merge to find the proper sense.
pode ser compreendida no contexto das vivências intencionais factuais implicadas na circularidade de horizontes distintos que se fundem, a fim de encontrar o sentido apropriado.
be understood in the context of a maturing science of the mind-- neuroscience, psychology, etc.
ao menos em princípio, ser entendida no contexto de uma ciência da mente em amadurecimento, neurociência, psicologia, etc.
For Erikson, human development can only be understood in the context of one's society,
Para Erikson, o desenvolvimento humano apenas pode ser compreendido no contexto social em que ocorre,
Michael Lipsky shows that policies must be understood in the context of their implementation and that the implementation of a public policy has to do with the people who actually do the implementing.
Michael Lipsky mostra que as políticas devem ser compreendidas no contexto de sua execução e que a implementação da política pública diz respeito às pessoas que de fato a implementam.
It can only be understood in the context of policy proposals that limit their application in concrete health systems,
Ela só pode ser compreendida no contexto das propostas políticas que delimitam sua aplicação em sistemas de saúde concretos,
The observed family arrangements today may be understood in the context of social and economic interactions,
Os arranjos familiares observados na atualidade podem ser compreendidos no contexto das interações sociais
Access to knowledge must be understood in the context of a country's prevailing socioeconomic conditions,
O acesso ao conhecimento deve ser compreendido no contexto das condições sócio-económicas existentes num país,
the message of Jesus, can only be understood in the context of his death and resurrection,
a mensagem de Jesus só podem ser compreendidas no contexto de sua morte e ressurreição
be understood in the context of a maturing science of the mind-- neuroscience, psychology, etc.
pelo menos em princípio, ser compreendida no contexto de uma ciência da mente, em amadurecimento, neurociência, psicologia, etc.
He manifested that this serious phenomenon should be understood in the context of the lack of education of young people,
Manifestou que este preocupante fenômeno deve ser entendido no contexto da falta de educação da juventude,
For Erikson, human development can only be understood in the context of oneÂ's society,
Para Erikson, o desenvolvimento humano apenas pode ser compreendido no contexto social em que ocorre,
opinions only make sense if understood in the contextin which they were constructed.
opiniões só fazem sentido se compreendidos no contextono qual foram construídos.
the message of Jesus, can only be understood in the context of his death and resurrection,
a mensagem de Jesus só podem ser compreendidas no contexto de sua morte e ressurreição
2010 in the state of mato grosso, understood in the context of public policies
no estado de mato grosso, compreendida no contexto das políticas públicas
although the latter must also be understood in the context of local cultures and traditions, which can develop new practices.
estas também tenham de ser compreendidas no contexto de culturas e tradições locais que podem evoluir para novas práticas.
The goal of our research was to determine which concepts that guide the use of homework in the contemporary education and how it is understood in the context of a school that adopts an innovative pedagogical proposal.
O objetivo de nossa pesquisa foi verificar quais as concepções que orientam o uso do dever de casa na educação contemporânea e como ele é compreendido no contexto de uma escola que adota uma proposta pedagógica inovadora.
Indeed, one could instead argue that the analysis of whether a phrase constitutes hate speech must be understood in the context of four centuries of systematic exploitation by settlers
Com efeito, é possível argumentar que a análise de uma frase para definí-la como discurso de ódio é algo que deve ser entendido no contexto de quatro séculos de exploração sistemática por colonos
must be understood in the context of cyclical migration.
deve ser compreendida no contexto da migração cíclica.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文