ARE ACCUSING in Portuguese translation

[ɑːr ə'kjuːziŋ]
[ɑːr ə'kjuːziŋ]
acusam
accuse
charge
blame
indict
prosecute
estão a acusar
acusa
accuse
charge
blame
indict
prosecute
está a acusar
estás a acusar

Examples of using Are accusing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The opposition and the students are accusing the security forces,
A oposição e os estudantes acusam as forças de segurança,
Then someone found our paycheck on her, and now they're accusing me, the widow, and everyone here of criminal neglect
Depois alguém encontrou o nosso cheque de pagamento nas coisas dela, e agora eles estão a acusar-me, o viúvo, e toda a gente aqui… de negligencia criminosa
Some of the students affected by scholarship problems are accusing the government of purposefully withholding funding to discriminate against them.
Alguns estudantes afetados pelos problemas com as bolsas de estudos acusam o governo de reter o fundo a fim de discriminá-los.
No, but the protesters are accusing the fracking company,
Não, mas os protestantes estão a acusar a empresa de extracção,
And if you're accusing me of disobeying a man with only a tenth-grade education, then you're right.
Se me acusam de desobedecer a um homem só com o 10 ano, têm razão.
If you're accusing me of something, I feel fairly certain I have a strong alibi.
Se me estás a acusar de alguma coisa, tenho a certeza que tenho um álibi irrefutável.
Those who in the United States are accusing our country of terrorism,
Em relação a Cuba, aqueles que nos Estados Unidos acusam a nosso país de terrorista
For the sake of argument, let's say that… I did these horrible things you're accusing me of.
Para argumentar, digamos que… eu fiz essas coisas horríveis de que me estás a acusar.
Manuel Serrano: People are accusing the European Union of a lack of transparency,
Manuel Serrano: muitas pessoas acusam a União de falta de transparência
At a time when our fellow citizens are accusing Europe of wanting to regulate
Numa altura em que os cidadãos acusam a Europa de querer regulamentar
Think about what it is you're accusing me of… then, think about who it is you're accusing.
Pensa do que me estás a acusar… Então, pensa sobre quem é que te está a acusar.
Adnan Oktar's lawyers are accusing Edip Yuksel,
Os advogados de Adnan Oktar estão acusando Edip Yuksel,
Adnan Oktar's lawyers are accusing Edip Yuksel,
Os advogados de Adnan Oktar estão acusando Edip Yuksel,
The plaintiffs are accusing the company of environmental pollution caused by oil spills in Oruma, Goi
A companhia é acusada de provocar a grande contaminação ambiental proveniente de seus derramamentos de petróleo nos povoados de Oruma,
The army and the New Forces rebels are accusing each other of organising the attack" local sources in Abidjan told Fides.
Exército e rebeldes das Forças Novas acusam-se reciprocamente pela responsabilidade do ataque", afirmam à Agência Fides fontes locais contatadas em Abidjan.
if we don't know the names of those who are accusing us?
não conheço os nomes de quem me acusa?
did not benefit from a scheme which are accusing.
não se beneficiou de um esquema do qual o estão acusando.
Unlike the civilian world where there are impartial parties… the people that are accusing Adam of these very crimes are… in essence,
Contrariamente ao mundo civil, em que há partes imparciais, as pessoas que acusam o Adam destes crimes são, basicamente,
Peasant organizations of El Salvador are accusing US seed company Monsanto for its attempts to control the entire national market,
As organizações camponesas de El Salvador acusam à empresa estadunidense Monsanto por seu objetivo de"tomar todo o mercado" nacional,
hope that the people who are accusing me of voting twice will apologize and withdraw.
espero que as pessoas que me estão a acusar de votar duas vezes irão pedir desculpa e retirarão a acusação.
Results: 65, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese