CAN REACT in Portuguese translation

[kæn ri'ækt]
[kæn ri'ækt]
pode reagir
be able to react
be able to respond
pode responder
be able to respond
i could answer
be able to answer
can respond
can reply
to be able to reply
consegue reagir
podem reagir
be able to react
be able to respond
possa reagir
be able to react
be able to respond
possam reagir
be able to react
be able to respond

Examples of using Can react in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
At this point you can react to the incident.
Ao chegar a este ponto, você poderá reagir face ao incidente.
He dances in and out before Braddock can react.
Ele dança para dentro e para fora antes do Braddock conseguir reagir.
How the doctor can react, how the doctor can act.
Como o médico pode agir, como o médico pode atuar.
Skin can react to unfamiliar means an allergy,
A pele pode reagir a meios pouco conhecidos com uma alergia,
Molybdenum chloride has some toxicity, which can react with water to emit white toxic smog
O cloreto de molibdênio tem alguma toxicidade, que pode reagir com a água para emitir poluição tóxica branca
The detector detects two levels of gas concentrations and can react to this by means of two different reactions.
O detector detecta dois níveis de concentrações de gás e pode responder através de duas reacções diferentes.
Reactivity Profile gamma-Butyrolactone can react with oxidizing materials,
O gama-Butyrolactone do perfil da reatividade pode reagir com os materiais de oxidação,
Success depends on how quickly you can react to industry changes
O sucesso depende de quão rápido você consegue reagir às mudanças da indústria
Titanium is a very reactive metal, which can react with many elements and compounds at high temperature.
O titânio é um metal muito reativo, que pode reagir com muitos elementos e compostos em alta temperatura.
This applies to substances that can react very violently(involving fire
Aplica-se a substâncias que podem reagir muito violentamente(envolvendo riscos de incêndio
Tannic acid can react with iron in food to produce new substances which are hard to dissolve.
O ácido tânico pode reagir com o ferro nos alimentos para produzir novas substâncias que são difíceis de dissolver.
ROS can react with DNA, proteins,
As EROS podem reagir com DNA, proteínas
Before Mumm-Ra can react he is blasted to dust
Antes que Mumm-Ra possa reagir, ele é transformado em pó
It is possible that substances such as naphthoquinones, which can react with polyamines have the ability to block its function by depleting its concentration.
É possível que substâncias tais como as naftoquinonas, que possam reagir com as poliaminas, tenham a capacidade de bloquear as suas funções pela depleção de sua concentração.
Concerning gas stocks to ensure that the EU can react to shorter term emergency gas supply.
Gás a fim de garantir que a UE possa reagir a situações de ruptura do aprovisionamento de gás.
Definition English: Cells of the lymphoid series that can react with antigen to produce specific cell products called antibodies.
Definição Português: Células da série linfoide que podem reagir com o antígeno para produzir produtos celulares específicos chamados anticorpos.
The matter is that the mineral cosmetics can react with oxygen and to become more dark.
A matéria é que os cosméticos minerais podem reagir com o oxigênio e ficar mais escuros.
put him down before his security can react.
matá-lo antes que os seguranças possam reagir.
For us it is important that the market can react quickly and at a low cost.
Para nós, é relevante que o mercado possa reagir rapidamente e com custos competitivos.
individual cats can react to such protection with an allergic reaction,
gatos individuais podem reagir a essa proteção com uma reação alérgica,
Results: 241, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese