WOULD REACT in Portuguese translation

[wʊd ri'ækt]
[wʊd ri'ækt]
reacção
reaction
response
feedback
backlash
reagiria
react
respond
response
act
take
a reação
reaction
reagiriam
react
respond
response
act
take
reagir
react
respond
response
act
take
reagiam
react
respond
response
act
take

Examples of using Would react in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I just wanted to see how you would react.
Eu só queria ver como você reagiria.
I wonder how Tony would react.
Eu pergunto-me como Tony reagiria.
I don't know how I would react.
Eu não sei como eu reagiria.
Hamas and Hezbollah would react.
o Hamas eo Hezbollah reagiria.
That's just how the typical user would react in this scenario.
É somente como um típico usuário reagiria nesse cenário.
I don't know how she would react.
Não sei como ela reagiria.
Find out how the Dominion would react to ships coming through.
Descobrir como o Dominion reagiu às naves que lá passavam.
You really think Dre and I would react any differently if your situation?
Achas que eu e o Dre reagiríamos de outra maneira, na tua posição?
So I would react.
Como eu reagia.
The Russian generals will react the same way that I would react.
Haverá três ou quatro generais russos que reagirão como eu.
I didn't think that she would react like that.
Não achei que ela reagisse assim.
Imagine, sir, how London would react to the arrival of the queen of thieves.
Imagine, meu senhor, como é que Londres reagirá à chegada da rainha dos ladrões.
I didn't think the other kids would react like that.
Não pensei que os outros miúdos reagissem assim.
He hoped I would react that way.
Ele esperava que eu reagisse daquela maneira.
I knew they would react the same way you are.
Eu sabia que eles iriam reagir da mesma maneira.
That would react with the carbon dioxide
Iria reagir com o dióxido de carbono,
You must have known how I would react to a betrayal of this magnitude.
Devias saber como eu ia reagir a uma traição desta magnitude.
You just wanted to see how I would react to being screwed over by foreman?
Querias ver como é que eu reagia ao ser enganada pelo Foreman?
She was really worried about how her dad would react.
Ela estava muito preocupada como iria reagir o pai.
You don't know how it would react.
Não sabes como ela iria reagir.
Results: 228, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese