CHALLENGES OF GLOBALISATION in Portuguese translation

reptos da globalização
desafios da mundialização

Examples of using Challenges of globalisation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Institution-building to meet the challenges of globalisation must be accompanied by equal and shared participation of
O desenvolvimento institucional para fazer face aos desafios da globalização tem de ser acompanhado por uma participação igual
It goes without saying that Europe must be equal to the challenges of globalisation and competition- not always fair competition- forced upon us by the world economy.
Escusado será dizer que a Europa tem de estar à altura dos desafios da globalização e da concorrência- nem sempre leal- que nos são impostos pela economia mundial.
I wanted to share with you these two brief considerations about the challenges of globalisation for our cities and local authorities:
Quis partilhar convosco estas duas breves considerações acerca dos desafios da globalização às nossas cidades e poderes locais:
the need for the IMF to help members to tackle the challenges of globalisation.
a necessidade do FMI ajudar os seus membros a fazer face aos desafios da globalização.
With the new Treaty, the European Union will be better equipped to fight climate change and to meet the challenges of globalisation.
Com o novo Tratado a União Europeia estará mais apta a combater as alterações climáticas e a responder aos desafios da globalização.
Of course, the WTO is only one of the pillars making up a multilateral system, which must meet the challenges of globalisation.
É certo que a OMC não é senão um dos pilares do sistema multilateral que deve responder aos desafios da globalização.
Conservatives support a Europe of independent states working closely together to meet the challenges of globalisation, global poverty
Os Conservadores pugnam por uma Europa de Estados independentes e dispostos a trabalhar estreita e conjuntamente para fazer face aos desafios da globalização, da pobreza mundial
enable us to meet the challenges of globalisation.
vai permitir-nos responder aos desafios da globalização.
To enhance the competitiveness of the European pharmaceutical industry to enable it to meet the challenges of globalisation in a better way;
Reforçar a competitividade da indústria farmacêutica europeia por forma a dar-lhe a possibilidade de melhor responder aos reptos da globalização;
I am in favour of developing a coherent, European-level industrial policy that will enable us to meet the challenges of globalisation head on.
defendo o desenvolvimento de uma política industrial coerente a nível europeu que permita fazer face aos desafios da globalização.
however, we shall have to think of a customs codification that is legally equal to the challenges of globalisation.
teremos de pensar numa codificação aduaneira que esteja à altura, do ponto de vista jurídico, dos desafios da globalização.
the Council must clearly decide their positions for meeting the challenges of globalisation.
o Conselho devem definir claramente as suas posições para responder aos desafios da globalização.
The WSF is a major world meeting to reflect on the problems and challenges of globalisation and their impact on the world at the social level.
O WSF é o maior encontro mundial que reflete sobre os problemas e os desafios da globalização e sobre seu impacto em nível social no mundo.
The challenges of globalisation require that we attain new competitive advantages that prevent us from losing competitiveness
Os reptos da globalização exigem que obtenhamos novas vantagens competitivas que impeçam a perda de competitividade
operate in an area without internal borders and face the challenges of globalisation.
um espaço sem fronteiras internas e para enfrentar os desafios da mundialização.
Today, Europe is reaffirming the unique nature of its political organisation in order to respond to the challenges of globalisation, and to promote its values
Hoje, a Europa reitera a sua forma original e única de organização política para responder ao desafio da globalização, promover os seus valores de paz
An Integrated Maritime Policy will enhance Europe's capacity to face the challenges of globalisation and competitiveness, climate change,
Uma política marítima integrada reforçará a capacidade de resposta da Europa face aos desafios da globalização e da competitividade, das alterações climáticas,
The main European Union response to the opportunities and challenges of globalisation and trade adjustment is through the positive management of change:
A principal resposta da União Europeia às oportunidades e aos desafios da globalização, bem como aos ajustamentos às evoluções do comércio,
This reform is also critical if we want to live up to the challenges of globalisation and reinforce the role of customs in protecting our citizens and companies from security
Esta reforma tem também uma importância capital para nos permitir estar à altura dos desafios da globalização e reforçar o papel das alfândegas na protecção dos nossos concidadãos
Our future prosperity in Europe is heavily dependent on how we Member States jointly create better conditions to seize the opportunities and meet the challenges of globalisation.
A prosperidade futura da Europa depende, em grande medida, da maneira como os Estados-Membros, no seu conjunto, reagirem à necessidade de criar melhores condições para aproveitarmos as oportunidades e respondermos aos desafios da globalização.
Results: 179, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese