COMPOSED in Portuguese translation

[kəm'pəʊzd]
[kəm'pəʊzd]
composta
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
constituída por
formado por
form through
composto por
composed
made up
formed by
comprised by
compounded by
constituted by
written by
integrada por
composição
composition
makeup
membership
songwriting
make-up
essay
composite
composing
composto
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
compostas
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
compôs
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
constituído por
formada por
form through
constituídos por
constituídas por
compostos por
composed
made up
formed by
comprised by
compounded by
constituted by
written by
formados por
form through
integrado por
formadas por
form through

Examples of using Composed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The anime's soundtrack is composed by Hikaru Nanase.
A Trilha Sonora do anime é composição de Hikaru Nanase.
Walter composed a responsorial Passion in German.
Walter compôs uma paixão responsorial em alemão.
This apartment is composed as it follows.
Este apartamento está composto da seguinte maneira.
All songs written and composed by Barry, Robin& Maurice Gibb.
Todas as canções foram escritas e compostas por Barry, Robin e Maurice Gibb.
The parish is composed of 800 indigenous families.
A freguesia é constituída por 800 famílias indígenas.
List is composed with chipset name
A lista é composta do nome do chipset
He took piano lessons and composed from an early age.
Biografia==Davies teve aulas piano e composição desde idade precoce.
For this, i selected a set of documents composed of three types of sources.
Para isto, selecionei um conjunto de documentos formado por três tipos de fontes.
The corps was composed of 800 men.
O corpo era constituído por 800 homens.
Georg Marcgrave of Saxony composed the"Naturalis Brasilae" in 1648.
Georg Marcgrave da Saxônia compôs o""Naturalis Brasilae" em 1648.
Web2py is composed of the following components.
Web2py é composto dos seguintes componentes.
All music composed by James Newton Howard.
Todas as músicas compostas por James Newton Howard.
First smoke is composed of water vapor water droplets.
Primeiro O fumo é constituída por vapor de água gotículas de água.
The oil is a natural liquid oleaginous composed of a complex mixture of hydrocarbons.
O petróleo é um liquido natural oleaginoso formado por uma mistura complexa de hidrocarbonetos.
This has already been composed.
Estajá estava composta.
The report is composed of two elements.
O relatório é constituído por dois elementos.
The outer wall is composed of 43 blind arches.
A parede externa é formada por 43 arcos cegos e há duas portas.
My father composed this ditty.
Meu pai compôs esta cantiga.
The body is composed of limbs and organs.
O corpo é composto de membros e órgãos.
Definition English: Neoplasms composed of fibrous and epithelial tissue.
Definição Português: Neoplasias compostas de tecido fibroso e epitelial.
Results: 24107, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Portuguese