COMPRESSING in Portuguese translation

[kəm'presiŋ]
[kəm'presiŋ]
comprimir
compress
pinch
compressão
compression
squeeze
compressive
compactação
compaction
compression
compactness
compacting
compactation
tamping
compactar
compress
compact
zip
compactando
compressing
compacting
compressing
comprimindo
compress
pinch
comprime
compress
pinch
comprimis
compress
pinch

Examples of using Compressing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There is an increased intraneural pressure, compressing its axon.
Há aumento da pressão intraneural que comprime o seu axônio.
The hematoma tends to expand rapidly, compressing the dura and underlying brain.
O hematoma tende a se expandir rapidamente, comprimindo a dura e o cérebro subjacente.
The fracture is compressing his windpipe.
A fractura está a comprimir a traqueia.
Io Online editing tools Web service for compressing images.
Io Ferramentas de edição on-line Serviço Web para compressão de imagens.
simple solution is compressing these files.
simples é compactar esses arquivos.
Increase page speed by compressing images.
Aumente a velocidade das páginas comprimindo imagens.
The lesion extends toward the paravertebral region, posteriorly compressing the dural sac.
A lesão estende-se para a região paravertebral e comprime o saco dural posteriormente.
The air! It's compressing his lungs.
O ar está a comprimir os pulmões.
ZIP files with errors that are created during compressing.
Ficheiros ZIP com erros criados durante a compressão.
This software supports batch scanning, compressing, queuing, etc.
Este software suporta a digitalização de lotes, comprimindo, enfileiramento, etc.
The hardening quicksand is compressing his organs.
O endurecimento está a comprimir os órgãos.
Now let's talk about compressing pages.
Agora vamos falar sobre a compressão de páginas.
Boost your website speed by compressing images.
Aumente a velocidade do seu site comprimindo imagens.
And the hematoma's compressing the artery.
E o hematoma está a comprimir a artéria.
Microsoft Outlook does not support compressing attachments directly.
O Microsoft Outlook não suporta a compressão de anexos diretamente.
Converting and compressing this much data.
Para converter e comprimir tantos dado.
Incomplete or improper way of compressing MOV videos.
Maneira incompleta ou imprópria de comprimir vídeos MOV.
There are two basic methods for compressing audio?
Lá são dois métodos básicos para comprimir audio?
The backup software does best job of compressing data.
O software de reserva realmente negocia melhor de comprimir dados.
Use a reliable tool for compressing and extracting the files.
Usar uma ferramenta confiável para comprimir e extrair os arquivos.
Results: 753, Time: 0.0562

Top dictionary queries

English - Portuguese