COUNTERINTELLIGENCE in Portuguese translation

[ˌkaʊntərin'telidʒəns]
[ˌkaʊntərin'telidʒəns]
contra inteligência
counterintelligence
counter-intelligence
contra espionagem
counterintelligence
counter espionage
counterespionage
counter-intelligence
against eavesdropping
against spying
contrainteligência
counterintelligence
counter-intelligence
contra-inteligência
counterintelligence
counter-intelligence
contra-espionagem
counterintelligence
counter espionage
counterespionage
counter-intelligence
against eavesdropping
against spying
contra-informação
counterintelligence
counterintelligence
contra informação
counterintelligence
contraespionagem
counterespionage
counterintelligence

Examples of using Counterintelligence in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Foreign espionage and counterintelligence?
Espionagem e contra espionagem?
Any progress from counterintelligence?
Algum progresso da contra-inteligência?
I'm thinking the new agent will probably come from foreign counterintelligence.
Acho que o novo agente deve vir da contra-espionagem estrangeira.
Particularly counterintelligence.
Particularmente a contra-inteligência.
SPECTRE:"Special Executive for Counterintelligence Terrorism, Revenge, Extortion.
SPECTRE. Poder Especial de Contra espionagem, Terrorismo, Vingança, Extorsão.
Kotelnikov called of counterintelligence.
Kotelnikov ligou da contra inteligência.
Ms. Kane is the head of Alliance Counterintelligence.
A Sra. Kane é a chefe da Contra-espionagem da Aliança.
Mikhail was in internal counterintelligence.
O Mikhail trabalhava na contra-inteligência interna.
Are there any clerk openings in Counterintelligence?
Há vagas de administrativa na Contra Espionagem?
Ariana Kane, head of Alliance counterintelligence.
A Ariana Kane, directora de contra-espionagem da Aliança.
I'm an Assistant Director of Counterintelligence.
Sou Subdirectora da Contra-Inteligência.
Who called Counterintelligence?
Quem chamou a Contra-espionagem?
Finding them would be the Holy Grail of U.S. counterintelligence.
Encontrá-los seria o Santo Graal da contra-inteligência norte-americana.
So, big day at FBI Counterintelligence?
Portanto, foi um grande dia para a Contra-Espionagem do FBI?
So I'm in charge of keeping secrets from a counterintelligence agent?
Vou guardar um agente da contra-espionagem?
Particularly in your area of expertise, counterintelligence.
Particularmente na sua área de especialidade, a contra-inteligência.
No Percy. She's got a week of counterintelligence training.
Ela tem uma semana de treino de contra-espionagem.
Maybe that's because of my job in counterintelligence.
Talvez porque o meu trabalho é na contra espionagem.
He's been put in charge of counterintelligence.
Foi colocado no comando da contra espionagem.
The passage of time is one of the most often-used tools in counterintelligence.
A passagem do tempo é um dos recursos mais usados na contra-espionagens.
Results: 170, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Portuguese