DECISIONS BASED in Portuguese translation

[di'siʒnz beist]
[di'siʒnz beist]
decisões com base
decision based
decision on the basis
decisões baseadas
decisões a partir
decisões pautadas

Examples of using Decisions based in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
allowing the user to make informed decisions based on lead-time, cost, technology and individual workload.
gerenciadas de forma wirelless na fábrica, permitindo que o usuário tome decisões com base no tempo hábil, custo, tecnologia e carga de trabalho individual.
scrutinise your proposals and take decisions based upon the majority of this Parliament.
analisar as suas propostas e tomar decisões com base na maioria deste Parlamento.
Decisions based solely on automated processing of data should be subject to very strict conditions when they produce effects concerning a person
As decisões baseadas apenas no processamento automatizado de dados deverão ficar sujeitas a condições muito estritas quando produzirem efeitos que digam respeito a uma pessoa
omissions in their web site and any decisions based on information contained in this web site are the sole responsibility of the visitor.
omissões neste site e quaisquer decisões com base em informações contidas neste site são de inteira responsabilidade do visitante.
You have the right to be free from decisions based solely on automated processing of your Personal Data,
Você tem o direito de estar livre de decisões baseadas exclusivamente no processamento automatizado de seus Dados Pessoais,
Another peculiar feature of the study conducted by Dietlein et al. was to include in the PET strategy not only the diagnostic values of pulmonary nodule but also decisions based on mediastinal staging.
Outra característica peculiar no trabalho de Dietlein et al. foi incluir, na estratégia PET, não apenas os valores diagnósticos do nódulo pulmonar, mas também decisões a partir do estadiamento mediastinal.
you could always pick“Our Picks” to restrict your decisions based on what's popular with various buyers.
você pode sempre escolher“Nossas Escolhas” para restringir suas decisões com base no que é popular com vários compradores.
Even those who buy at the controlled price are making their decisions based upon the black market price because when they decide to consume they are taking into account the loss of profit they could make by selling on the black market.
Mesmo aqueles que compram no preço controlado estão fazendo suas decisões baseadas no preço de mercado preto porque quando se decidem os consumir estão fazendo exame no cliente da perda de lucro eles poderiam fazer vendendo no mercado preto.
and realised that decisions based upon love are the only way out of your predicament.
e perceberam que as decisões com base no Amor são a única saída para sua situação.
It is impossible for experts to monitor all of them. Furthermore, when predictive maintenance is performed using decisions based on threshold values,
Além disso, quando a manutenção preditiva é realizada através decisões baseadas em valores de limiar,
However, it shall continue to apply to contracts concluded under Article 12(1) thereof. The decisions based upon Regulation(EEC) No 880/92 remain in force until they are revised
Todavia, este regulamento continua a ser aplicável aos contratos celebrados ao abrigo do n.o 1 do seu artigo 12.o As decisões baseadas no Regulamento(CEE) n.o 880/92 continuam em vigor até serem revistas
calls for initiatives and decisions based- as Mr Gasòliba was saying- on statistics.
referiu o senhor deputado Gasliba i Böhm, iniciativas e decisões baseadas em estatísticas.
It involves a series of decisions based on a wide range of factors,
Envolve uma série de decisÃμes com base em uma ampla gama de fatores,
patients depend on decisions based on clinical experiences,
ficando o paciente dependente de decisões pautadas em experiências clínicas,
how to interpret the provided information because there is a large variability in decisions based on the HM-derived parameters.
maior domínio pelos médicos, visto que há uma grande variabilidade nas tomadas de decisão com base nos parâmetros delas derivados.
Even the British Government has said that the EU is able to take decisions based on current treaties,
O próprio Governo britânico afirmou que a UE é capaz de tomar decisões com base nos tratados actuais.com distância e profundidade, as razões que levaram à rejeição da constituição.">
We share his analysis that the Council needs to take decisions based on the report of the European Parliament
Partilhamos da sua análise de que é necessário que o Conselho tome decisões a partir do relatório do Parlamento Europeu,
making better decisions based on real knowledge
tomando as melhores decisões com base no conhecimento real
The brazilian legal system is guided by rules that apparently allow judicial bodies deliver their decisions based solely on their individual about the meaning of the constitutional text and infra laws understandings without which,
O sistema jurídico brasileiro está pautado em regras que, aparentemente, permitem aos órgãos judiciários proferir suas decisões com base, exclusivamente, em suas compreensões individuais acerca do significado do texto constitucional
This concerns certain Regulations and action plans adopted under the EC Treaty and certain decisions based on Title VI of the EU Treaty.
planos de acção adoptados com base no Tratado CE( TCE) ou certas decisões com base no Título VI do Tratado da União Europeia TUE.
Results: 59, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese