DECOMPOSE in Portuguese translation

[ˌdiːkəm'pəʊz]
[ˌdiːkəm'pəʊz]
se decompor
decompose
to break down
to decay
se decompõem
decompose
to break down
to decay
decompose
decompor-se
decompose
to break down
to decay
se decompõe
decompose
to break down
to decay
decompoem

Examples of using Decompose in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
these compounds decompose almost immediately.
esses compostos decompõem-se quase imediatamente.
He can hurt, die, decompose, just like you and me.
Ele pode ferir-se, morrer, decompor-se, como você e eu.
Mexicans, shit that they are, decompose rather quickly.
O mexicanos, merda como são, decompõem-se rapidamente.
The body will decompose down there and give life to these flowers.
O corpo irá decompôr-se lá embaixo e dar vida a estas flores.
These enzymes decompose hydroperoxides using a highly reactive cysteine peroxidatic cysteine- cysp.
Estas enzimas decompõem hidroperóxidos utilizando uma cisteína altamente reativa cisteína peroxidásica- cysp.
Let's decompose that in y and x direction.
Vamos decompor isso na direção y e x.
Let's first decompose this force as we did before,
Vamos primeiro decompor esta força como fizemos antes,
Focusing on the planned lines, decompose tile"Dry" to visually see the locationdrawing.
Concentrar-se nas linhas planejadas, decompor telha"Seco" para ver visualmente a localizaçãodesenho.
Smaller pieces decompose faster and decomposition time is reduced.
Pedaços menores decompõem mais rápido reduzindo o tempo de compostagem.
Washable Antibacterial Filter will decompose the organic pollutants into carbon dioxide and water.
O filtro antibacteriano lavável irá decompor os poluentes orgânicos em dióxido de carbono e água.
Powerfully decompose pet smell,
Poderosamente decompor o cheiro animal de estimação,
Composting toilet to give decompose and driesnatural waste,
Compostagem WC para dar decompor e secaresíduos natural,
we can decompose the yield curve into four basic regimes.
podemos decompor a curva de rendimento em quatro regimes básicos.
The EBO concept enables the managers to"… manipulate and decompose high level effects.
O conceito de EBO permite que os gerentes"… manipulem e decomponham efeitos de alto nível.
paralyse atomic particles, decompose matter?
paralisar partículas atómicas, decompor a matéria?
Scientists realized that… certain micro-organisms could biogenecally decompose petroleum.
Os cientistas perceberam que certos microrganismos conseguem decompor biogenicamente o petróleo.
A fluid that can decompose nearly every material.
Um fluido que pode decompor praticamente qualquer material.
Sodium carbonate is noncombustible and will decompose in effervescent acids.
O carbonato de sódio é incombustível e irá decompor em ácidos efervescentes.
The body will decompose.
O corpo vai se decompôr.
The theoretical effort of Freud in decompose psychic personality.
O esforço teórico de Freud em decompor a personalidade psíquica.
Results: 242, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - Portuguese