DEVILS in Portuguese translation

['devlz]
['devlz]
demônios
demon
devil
satans
fiends
diabos
devil
hell
satan
heck
demónios
demon
devil
evil
daemon
fiend
ghoul
demonios
demons
hell
devils
diabólicos
diabolical
evil
devilish
fiendish
devil
devious
the diabolic
demã
demon
devils
diabo
devil
hell
satan
heck
diabinhos
devil
hell
satan
heck
demónio
demon
devil
evil
daemon
fiend
ghoul

Examples of using Devils in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They say your friends are devils or demons.
Dizem que os teus amigos são diabos ou demónios.
She's the sister of those Peaky Blinder devils.
Ela é irmã daqueles demônios dos Peaky Blinders.
Breathtaking little devils.
Diabinhos de cortar a respiração.
What devils is that?
Que diabo é isso?
Find the Devils and avenge the Ching family.
Encontra os demónios e vinga a familia Ching.
The reputation of Tasmanian Devils as top trout takers is well deserved.
A reputação da Tasmanian Devils como tomadores de topo truta é bem merecida.
Good and evil.- Devils among us.
O bem e o mal","o demónio entre nós.
No, no. We're not devils.
Não, não somos diabos.
They told me you were devils.
Eles disseram-me que vocês eram demônios.
Slanted-eyed little devils black little devils, even a couple of pink ones like you.
Diabinhos com olhos rasgados, diabinhos negros e até dois rosados como tu.
Sometimes, devils come dressed as angels.
Por vezes, o Diabo aparece vestido como um anjo.
The devils will leave, won't they?
Os demónios vão sair, não vão?
We watched the Devils demolish the Rangers.
Assistimos os Devils aniquilarem os Rangers.
They seem possessed by all the devils in hell.
Eles parecem possuidos com todos os diabos do inferno.
Not some kind of devils.
Não algum tipo de demónio.
They are devils.
São demônios.
Bloody devils!
Malditos diabinhos!
Speaking of the devils, how was the tour?
Falando no diabo, como foi a visita?
Hell is empty and all the devils are here.
O Inferno está vazio e todos os demónios estão aqui.
And it's against our archrivals, the Devils.
É contra os nossos rivais, os Devils.
Results: 1535, Time: 0.0867

Top dictionary queries

English - Portuguese