DIFFERENT FACETS in Portuguese translation

['difrənt 'fæsits]
['difrənt 'fæsits]
diferentes faces
de diferentes aspectos

Examples of using Different facets in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
EXPERT WINEMAKERS Around 100 of our winegrowers have mastered the different facets of grape growing and production.
Cerca de 100 dos nossos viticultores têm dominado as diferentes facetas de cultivo e produção da uva.
In this region, nature has many different facets, starting from the coast that alternates long
Nesta região, a natureza apresenta muitas faces diferentes, começando pelo litoral, que alterna longas praias,
it is important to look at a number of different facets.
é importante olhar para um número de facetas diferentes.
And this is what they're doing, and all these different facets we have talked about today,
É isso o que eles estão fazendo e todas estas facetas diferentes de que falamos hoje,
The debate on role models in Germany is complex and involves many different facets and players.
O debate sobre o papel dos gêneros na Alemanha é diversificado e apresenta inúmeros atores e facetas diferentes.
facet"Forgiveness" should be separated into two different facets, forgiveness given by a superior being,
deveriam ser separados dois tipos de perdão em facetas diferentes, o perdão de um ser superior
signature-type songs that represent different facets as an artist.
do tipo de assinatura que representam diferentes facetas enquanto uma artista.
By"internalizing the different facets of the public environmental issue",
Na"interiorização das diferentes facetas da questão pública do meio ambiente",
The Peace Circles were opportunities to unpack different facets of our lives as women
Os Círculos de Paz foram oportunidades para trazer à tona diferentes facetas de nossas vidas como mulheres
We encourage you to explore different facets of engineering or move into roles in marketing,
Nós o incentivamos a explorar as diferentes facetas da engenharia ou a se mudar para funções nas áreas de marketing,
The ISA has a strong leadership development program that develops volunteer leaders as they get involved with the organization's many different facets.
A ISA tem um forte programa de desenvolvimento de liderança que desenvolve líderes voluntários como eles se envolvem com a organização de muitas facetas diferentes.
The yearbook benchmarks the performance of 63 countries based on 340 criteria measuring different facets of competitiveness.
O anuário compara a performance de 60 países baseando-se em 333 critérios que medem diferentes aspectos da competitividade.
This appreciation is accompanied by the development of several psychometric instruments to evaluate the different facets that make up these dimensions.
Essa valorização vem acompanhada do desenvolvimento de diversos instrumentos psicométricos de avaliação das diferentes facetas que compõem essas dimensões.
all of them considering different facets of how the stars engage with you.
pois baseiam-se em diferentes facetas da relação que suas estrelas estabelecem com você.
all of them considering different facets of how the stars engage with you.
pois se baseiam em diferentes facetas da relação que suas estrelas estabelecem com você.
Big Bang showed the crowd the different facets of their musical career with older songs like How Gee,
O Big Bang mostrou ao público as diferentes faces de sua carreira musical com canções antigas como How Gee,
Material handling involves many different facets of the automation industry such as automated guided vehicles,
O manuseio de materiais envolve muitas facetas diferentes da indústria de automação, tais como veículos guiados automatizados,
violence suffered by women, with different facets in the different parts of the world.
de violência contra as mulheres, com facetas diferentes nas diferentes partes do mundo”.
It is a genuinely interdisciplinary programme that combines economics and psychology in all their different facets, from the neuropsychological basis of decision making to multinational institutions like the European Union.
É um programa genuinamente interdisciplinar que combina economia e psicologia em todas as suas diferentes facetas, desde a base neuropsicológica da tomada de decisão para instituições multinacionais como a União Europeia.
realise only too well that attention must be paid to the different facets of immigration: to the problems that have been highlighted,
também eu estou bem ciente da necessidade de dar atenção às diversas vertentes da imigração: aos problemas que foram assinalados,
Results: 119, Time: 0.0359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese