DIFFERENT SORT in Portuguese translation

['difrənt sɔːt]
['difrənt sɔːt]
tipo diferente
different kind
different type
different sort
different guy
different brand
different bloke
espécie diferente
different species
different kind
different breed
separate species
different sort
diferentes tipos
different kind
different type
different sort
different guy
different brand
different bloke
forma diferente
different way
differently
different form
different shape
different manner
different kind
different fashion
different sort

Examples of using Different sort in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
he sensed he was moving toward a different sort of knowledge.
se movia na direção de um tipo diferente de conhecimento.
It can work in different sort of environments like shallow sea areas,
Opera em diferentes tipos de ambientes como zonas marítimas pouco profundas,
I could see a different sort of walled structure at the opposite end.
pude ver um tipo diferente de estrutura murada no extremo oposto.
Cell phone devices more likely to protected with different sort of passwords such as pin-code passwords,
Dispositivos de telefone celular com maior probabilidade de proteção com diferentes tipos de senhas, como senhas com código PIN,
not the product of a different sort of experimentation from UT days.
não o produto de um tipo diferente usado na experimentação em UT.
this key cutting machine can copy fast and efficiently different sort of keys.
essa máquina cortadora de chaves pode copiar rápida e eficientemente diferentes tipos de chaves.
So in addition to being a different sort of compound like DNA is deoxyribonucleic acid.
Então, além de ser um diferente tipo de composto como DNA é ácido desoxirribonucleico.
will have a different sort of representation in this world.
terão um diferente tipo de representação neste mundo.
So each person has a different sort of threshold, for, whether they sort of join in
Assim, cada pessoa tem um diferente uma espécie de limite, pois, se sorte de participar
Communion with the Pope is something of a different sort, as is membership in the Church, of course.
A comunhão com o Papa é algo de outro gênero, e naturalmente a pertença à Igreja também.
Now we shall address a different sort of question about free will
Agora vamos abordar um outro tipo de pergunta sobre o livre-arbítrio
The game EA Cricket 2013 has different sort of pitches that are available for the player.
O jogo EA Cricket 2013 tem outro tipo de arremessos que estão disponíveis para o jogador.
All of the clothing traders had gone. But a different sort of trader still lurked.
Todos os vendedores de roupa tinham partido, mas outro tipo de vendedores deambulavam ainda por ali.
Mr President, may I ask the President-in-Office a question of a different sort on air traffic control.
Senhor presidente, permita-me que faça à Presidente em exercício do Conselho uma pergunta sobre um outro tipo de controlo do tráfego aéreo.
there was politics of a different sort.
os problemas políticos são de ordem diferente.
you become a prisoner of a different sort.
tornamo-nos outro tipo de prisioneiros.
which is one of a different sort, where we're trying to use computer
que é um de uma espécie diferente, onde estamos tentando usar o computador
Specific techniques, such as the repletion are available to study luminal structures by the injection of different sort of resins, that enable the identification of vascular as well as bronchi,
Técnicas específicas, como a repleção, são utilizadas para evidenciar estruturas luminais, com a injeção de diferentes tipos de resina, que podem evidenciar estruturas vasculares e tubulares
If your kids are used to of using different sort of social media apps
Se seus filhos estão acostumados a usar diferentes tipos de aplicativos de mídia social
Is it not obvious that someone who customarily lives in a state of suffering requires a different sort of religion from a person habitually in a state of well-being?
Não é evidente que alguém que habitualmente vive num estado de sofrimento exija um outro tipo de religião daquele de uma pessoa habituada a um estado de bem estar?
Results: 79, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese