tipo diferente
different kind
different type
different sort
different guy
separate type otro tipo
other type
another type
other kind
other guy
another kind
other forms
other sort
another sort
other fellow
other fella clase diferente
different kind
different class
different type
different sort
different breed especie diferente
different species
separate species
distinct species
different kind
different sort de ordenación distinta diferentes tipos
different kind
different type
different sort
different guy
separate type
And yet, today we also face a crisis of a different sort . Sin embargo, hoy encaramos también una crisis de otro tipo . I would have a table here… with a different sort of tablecloth. Yo pondría una mesa aquí. Con otro tipo de mantel. So you went into a different sort of politics. Así que te metiste en otro tipo de política. Different sort of adventures.Diferente clase de aventuras.Today people tell me that I am a different sort of diplomat. Hoy la gente me dice que soy un diferente tipo de diplomático.
And I can show you a different sort of record. Y yo le puedo mostrar un diferente tipo de registro. He said he heard three different sort of vibes going on. El dijo que escuchó tres diferentes tipo de vibraciones pasando. However, those two items must have different sort key values. Sin embargo, esos dos elementos deben tener valores de clave de ordenación distintos . I myself have a connection of a different sort . Yo mismo tengo una conexión de diferente clase . That sort of shape would look much better on a… a different sort of figure. Ese tono se vería mucho mejor en… diferente tipo de figura. Allow different sort orders for different sort methods. Permite diferentes ordenaciones para diferentes métodos de clasificación. Different sort of hypocaust.De tipo diferente del hypocaust.Different sort of beautiful pastry,Diversa clase de pasteles hermosos,If I was a different sort of man, it would be worse than looks. Si fuera otra clase de otros, sería peor que miradas. There must be a different sort of life,' I said to myself. Debe de haber otra clase de vida, me decía a mí misma. A harbinger of a different sort of change of kingdoms. Un presagio de distintos tipos de cambios de reinos. Showcasing different sort of sustainable livelihoods from around the world. Dando a conocer distintos tipos de medios de vida sostenibles en todo el mundo. A spirit of a different sort now possesses me. Otra clase de fuerza me posee ahora.You can pay a bit more money for a different sort of wood to be burned with here. Puedes pagar más por otra clase de madera, para cremarte. It will take a different sort of hero to save Robin Hood. Hará falta otra clase de héroe para salvar a Robin Hood.
Display more examples
Results: 117 ,
Time: 0.0881