DIFFICULT THING in Portuguese translation

['difikəlt θiŋ]
['difikəlt θiŋ]
coisa difícil
hard thing
difficult thing
tough thing
tricky thing
algo difícil
something difficult
something hard
a hard thing
tough thing
kind of tough
coisa dífícil
coisa dificil

Examples of using Difficult thing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's a difficult thing to talk about on-stage because NASCAR fans will start fighting with each other.
É algo difícil de falar no palco… porque os fãs começam a lutar uns com os outros.
The difficult thing, like in all the bad habits,
A coisa difícil, como em todos os hábitos ruins, é negociar a
which is a difficult thing for human beings.
o que é uma coisa dífícil para os seres humanos.
They do a difficult thing by an one guitar band that is play a guitar solo without empty the sound.
Eles conseguem algo difícil em uma banda com uma guitarra só, que não deixar o som"vazio" quando se faz o solo de guitarra.
Description: You have already tried to obtain VISA unsuccessfully travel for you has become difficult thing because of administrative procedures.
Descrição: Você já tentou obter, sem sucesso VISA viajar para você tornou-se coisa difícil por causa dos procedimentos administrativos.
Let us not think that it is a difficult thing, that it is easier to be delinquents than saints!
Não pensemos que é algo difícil, que é mais fácil sermos delinquentes do que santos!
Our human nature can make waiting for God's perfect timing a difficult thing to do.
Nossa natureza humana pode tornar esperar pelo tempo perfeito de Deus uma coisa difícil de fazer.
A difficult thing to achieve with modern materials without the obvious historical and religious architectural references.
Algo difícil de alcançar com materiais modernos sem as obvias referências arquitetónicas históricas e religiosas.
music and melody is a very difficult thing to do-- forget about a harmony and things like that.
a música e a melodia são algo difícil de se fazer-- esqueça da harmonia e coisas do tipo.
Then you will find that website design isn't a difficult thing to master.
Então você vai perceber que o design do site não é algo difícil de dominar.
it is not a difficult thing for you anymore.
isso não será mais algo difícil para vocês.
It's a difficult thing; it's a marketplace which is very fragmented
É algo díficil: é um mercado que é muito fragmentado
But actually when I came to your country I saw that taking bath is also difficult thing.
Mas na verdade, quando cheguei ao seu país, vi que tomar banho também é uma coisa difícil.
It is always difficult thing, though not always impossible.
É sempre algo difícil, embora nem sempre impossível.
then it's a difficult thing for Sahaja Yoga to cure you,
então é uma coisa dífícil para a Sahaja Yoga curá-la,
it did not seem to be such a difficult thing to recognize for David's servants who led the armed forces.
não parece que isso era algo difícil de ser reconhecido por aqueles que conduziam as suas forças armadas.
But you know, sometimes, difficult things make us stronger.
Mas sabes, às vezes, as coisas difícieis tornam-nos mais fortes.
Of all the… difficult things that I have done… that may.
De todas as coisas difíceis que fiz essa é capaz.
We do difficult things to turn this war around.
Fazemos coisas difíceis para alterar o rumo desta guerra.
I know how difficult things are between us.
Sei como são difíceis as coisas entre nós.
Results: 91, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese