DIFFICULTY IN DEALING in Portuguese translation

['difikəlti in 'diːliŋ]
['difikəlti in 'diːliŋ]
dificuldade em lidar
difficulty in dealing
difficulty coping
trouble dealing
problems dealing
difficulty in handling
dificuldades em lidar
difficulty in dealing
difficulty coping
trouble dealing
problems dealing
difficulty in handling

Examples of using Difficulty in dealing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
with situations of child abuse, and the difficulty in dealing with the feelings produced in this encounter,
com as situações de violência infantil, e a dificuldade em lidarem com os sentimentos produzidos neste encontro,
showing difficulty in dealing with the prediction of death inherent to this diagnosis.
demonstrando a dificuldade em lidar com a previsão da morte inerente a este diagnostico;
In this perspective, given the difficulty in dealing with people with cancer,
Nesta perspectiva, diante da dificuldade em lidar com as pessoas com câncer,
people-centred person that I am, I have some difficulty in dealing only with women's rights,
personalista que sou tenho alguma dificuldade em atender apenas aos direitos da mulher,
A difficulty in dealing with the physical and psychosocial suffering of patients
A dificuldade de lidar com o sofrimento físico e psicossocial de pacientes
A study on the analysis of videos for children from 0 to 6 months of age reported great difficulty in dealing with the data, since the signs are very fragile at this stage.
Um estudo sobre análise de vídeos de crianças de 0 a 6 meses referiu grande dificuldade na lida com os dados, já que os sinais são muito frágeis nessa fase.
We have some difficulty in dealing with terminally ill patients,
A gente tem certa dificuldade de lidar com pacientes terminais,
Moses had no difficulty in dealing with a group of shepherds.
Moisés não teve dificuldade em enfrentar um grupo de pastores.
process is necessary so that they can reduce the chances of future health professionals who may have greater difficulty in dealing with the care of people with mental illness.
avaliação dos processos de ensino para que se possam reduzir as possibilidades de futuros profissionais da saúde que possivelmente tenham maior dificuldade em lidar com o cuidado de pessoas com doença mental.
The difficulty in dealing with the special needs of their child were described by the participants as follows:
A dificuldade para lidar com as necessidades especiais do filho foi descrita: mulheres que tem
suffering due to the impotence and difficulty in dealing with death in this context,
o sofrimento diante da impotência e da dificuldade de lidar com a morte nesse contexto,
experience progressive difficulty in dealing with emotional issues.
e progressiva dificuldade de lidar com questões envolvendo as emoções.
related to the feeling of helplessness regarding the impossibility of an attitude that reduces the child's pain, difficulty in dealing with death in childhood,
ao sentimento de impotência referente à impossibilidade de uma tomada de atitude que diminua a dor da criança, a dificuldade em lidar com a morte na infância,
P4 The fathers in this study showed difficulty in dealing with the functional losses that took place in the course of the disease,
P4 Os pais, neste estudo, demonstraram a dificuldade em lidar com as perdas funcionais que acontecem no curso da doença,
There is fear and difficulty in dealing with a problem of such complexity,
o medo e a dificuldade em lidar com uma problemática de tamanha complexidade,
Reviews even experienced parasite fighters clearly demonstrate all the difficulties in dealing with them.
Comentários Mesmo experientes combatentes parasitas demonstram claramente todas as dificuldades em lidar com eles.
Women whose children suffer from mild impairments report challenges related to the difficulties in dealing with emotional problems,
Mulheres que têm filhos que apresentam leve comprometimento descrevem desafios relacionados com a dificuldade em lidar com os problemas emocionais,
Nurses expressed difficulties in dealing with the shortage of nursing professionals
Os enfermeiros manifestaram dificuldades em lidar com o déficit de profissionais de enfermagem
Mothers of children with mild impairment describe challenges relating to difficulties in dealing with emotional problems,
Mães de filhos que apresentam leve comprometimento descrevem desafios relacionados com a dificuldade em lidar com os problemas emocionais,
Professionals' testimonies revealed that their difficulties in dealing with families are in part,
Os depoimentos dos profissionais revelaram que as suas dificuldades em lidar com as famílias decorrem,
Results: 68, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese