DONE WRONG in Portuguese translation

[dʌn rɒŋ]
[dʌn rɒŋ]
feito de errado
feito mal
hurt
harm
do evil
doing wrong
doing bad
doing poorly
feito erradamente
doing wrong

Examples of using Done wrong in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
in the form of feeling that something was done wrong.
em forma de sensação de algo que foi feito erradamente.
Robert Queen had left his son with a list of names-- people who had done wrong by Starling City.
Robert Queen deixou o seu filho com uma lista de nomes… pessoas que tinham feito mal a Starling City.
they did not understand what they had done wrong.
advogado que os representasse, nem compreendiam o que tinham feito de errado.
Now I don't know what you done wrong or how I'm gonna catch you.
Não sei o que você fez de errado, ou como o vou apanhar… ainda.
a reading can also help you understand what you have done wrong.
uma leitura também pode ajudá-lo a entender o que você tem feito de errado.
I thought were maybe done wrong but then they came back
talvez estivessem mal feitas, mas que depois, mais tarde,
ain't very long,'Bout an old man who never done wrong.
ela não é muito longa, Sobre um homem velho que nunca fez mal.
And those who have done wrong fear that heaven's judgment will strike upon them.
E aqueles que sabem que erraram têm medo que a justiça divina actue sobre eles.
Were any soul that has done wrong to possess whatever there is on the earth, it would surely offer it for ransom.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
Seeing that we have all done wrong in the past, his compassion extended to wrong-doers as well as to those who have been wronged..
Vendo que todos nós erramos no passado, sua compaixão se estende tanto para os malfeitores quanto para os prejudicados.
But no matter what the person has done wrong, if they decided to change Jesus will assist them in that change, right?
Mas não importa o que a pessoa tenha feito de mal. Se resolveu mudar, Jesus a auxiliará nesta mudança, não é?
Verily those who have disbelieved and done wrong, Allah is not one to forgive them nor to guide them to any way.
Quanto àqueles que rejeitaram a fé e cometeram injustiças, Deus nunca os perdoará, nem os orientará qualquercaminho.
we know that something is being done wrong.
sabemos que algo está errado na nossa actuação.
keeping a tally of everything I had done wrong.
A registar tudo o que tinha feito de mal.
to write this confession, everything I would done wrong.
tive de escrever uma confissão com tudo o que tinha feito de mal.
Is there anything else that I have done wrong that you want to tell me about?
Houve mais alguma coisa que eu tenha feito errado que me queiras dizer?
At this point, she did not yet seem to be conscious that she had done wrong.
Neste ponto, ela ainda não parecem estar conscientes de que ela tinha feito errado.
Light won't flash at allIf light flash when short press any button clearance process done wrong.
A luz não pisca quando a luz pisca quando pressiona brevemente qualquer processo de liberação de botão feito errado.
you may spoil the whole card if done wrong.
você pode estragar o cartão inteiro se feito errado.
imploring his former lover to just let him know what he had done wrong.
pedindo a sua antiga amante para deixá-lo aber o que le tinha feito de errado 1992.
Results: 61, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese