DONE WRONG in French translation

[dʌn rɒŋ]
[dʌn rɒŋ]
fait de mal
hurt
harm
done wrong
mal agi
do wrong
wrong-doing
behaved badly
acting wrong
doing evil

Examples of using Done wrong in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm aware I have done wrong.
Je me rends compte que j'ai mal fait.
you can't bring yourself to tell me what it is I have done wrong.
tu ne peux te résoudre à me dire ce que j'ai fait de mal.
Every conversation I have ever had with Elizabeth is her telling me what I have done wrong.
Toutes les conversations que j'ai eu avec Elizabeth c'est elle me disant ce que j'ai fait de mal.
the child recognizes that he or she has done wrong.
qu'il reconnaisse avoir mal agi;
But when I have done wrong, I own up to it like a man
Mais quand j'ai fait des erreurs, j'assume comme un homme
That's what you have done wrong.
voilà ce que t'as fait de mal.
because when I have done wrong, and when my sins catch up with me.
parce que quand j'ai fait des erreurs, et quand mes péchés m'ont rattrapé.
Because if I have, I would like to know what it is that I have done wrong.
Car si c'est le cas, je veux savoir ce que j'ai fait de mal.
start to fight for what they have done wrong.
commencer à se battre pour ce qu'ils ont fait de mal.
Oh, I do hope it's another list of things I have done wrong.
Oh, j'espère que c'est une autre liste de choses que j'ai fais de mal.
You say"I'm sorry" when you don't know what you possibly could have done wrong.
Vous dites"Je suis désolé", quand vous ne savez pas ce que vous avez pu faire de mal.
If you still think I have done wrong, kill me… but I cannot stand by father in this injustice!
Si vous pensez toujours que j'ai mal fait, tuez-moi Mais je ne peux pas rester immobile devant cette injustice!
What's an eight-year-old done wrong that they need forgiveness from above?
Qu'est-ce qu'un gosse de huit ans aurait fait de mal- pour demander le pardon d'en haut?
That Giant, If He Done Wrong, At Least I Think He Should Have Had A Trial.
Ce Géant, s'il avait fait du mal, on aurait dû le juger.
If I done wrong, I'm gonna square it. Maybe they will leave the boy be.
Si j'ai fait du mal, je vais régler ça, ils laisseront mon garçon tranquille.
I may have done wrong… but all I want now is a little happiness.
J'ai pu faire le mal, mais je ne cherche qu'un peu de bonheur.
for things that I have done wrong.
les choses que j'ai mal faites.
You would do anything for your family… even if they had done wrong, would you not?
Tu ferais n'importe quoi pour ta famille… même s'ils avaient fait du mal, n'est-ce pas?
I should not feel that I had done wrong.
je ne devrais pas sentir que j'ai fait mal.
we have done wrong and omitted.
nous avons fait à tort ou omis.
Results: 101, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French