EMBITTERED in Portuguese translation

[im'bitəd]
[im'bitəd]
amargo
bitter
sour
bitterness
dark
bittersweet
acrimonious
amargados
embittering
sour
amargas
bitter
sour
bitterness
dark
bittersweet
acrimonious
amarga
bitter
sour
bitterness
dark
bittersweet
acrimonious

Examples of using Embittered in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, nothing similar to the karmic commitments embittered by those who live use life to manipulate others to own benefit.
Mas, nada se assemelha aos comprometimentos cármicos amargados pelos que empregam a vida a manipular em proveito próprio a opinião das massas.
devotees Christi Fideles embittered and saddened may finally be soothed.
devotos Christi Fideles amargo e triste pode finalmente ser aliviada.
Taft and Roosevelt remained embittered; they met only once in the first three years of the Wilson presidency, at a funeral at Yale.
Taft e Roosevelt permaneceram amargurados; eles encontraram-se apenas uma vez nos primeiros três anos da presidência de Wilson durante um funeral em Yale.
Many evils embittered by humanity in modern times occur because of excessive attachment to the transitory matter in which live.
Muitos males amargados pela humanidade nos tempos atuais, advêm do apego excessivo à matéria transitória em que vive.
he would grown embittered and had nearly destroyed his life with alcohol.
ele havia se tornado amargurado, e quase destruiu a sua vida com o álcool.
differently the dog can become embittered.
de outra maneira o cão pode ficar amargo.
His last years were embittered by the terrible sufferings of his daughter,
Seus últimos anos foram amargurados pelo terrível sofrimento de sua filha,
portrays the deeply embittered Pfc.
retrata um profundamente amargurado Pfc.
Embittered and cast out, Nakia developed an arsenal of weapons,
Amargurada e expulsa, Nakia desenvolveu um arsenal de armas,
Embittered but unbowed, they took on new monikers(The Genius became GZA while Prince Rakeem became RZA)
Mas amargurados, eles assumiram novos apelidos(nome artístico);(The Genius tornou-se GZA enquanto Prince Rakeem se tornou RZA)
And today your growing up child has become rude, embittered, breaks into a scream for any reason.
E hoje seu filho em crescimento tornou-se rude, amargurado, quebra em um grito por qualquer motivo.
Hannibal moved quickly to expel the enemy“and the Romans would not have held out had not the population, embittered by the tyranny and rapacity of the Carthaginians, taken their side.”.
Os romanos não teriam conseguido resistir se a população, amargurada pela tirania e rapacidade dos cartagineses, não tivesse passado para o lado deles.
His last years were embittered by controversies with men toward whom he was sympathetic.
Os seus últimos anos de vida foram ofuscados por controvérsias amargas com pessoas para quem ele seria normalmente simpático.
Being one of the embittered veterans of the First World War,
Sendo um dos veteranos amargurados da Primeira Guerra Mundial,
remorse had embittered his existence, but now all was changed;
o remorso lhe tinham amargurado a existência, mas agora tudo estava transformado;
And it is harmful to find Christians with embittered faces, with a face wry with bitterness,
E faz mal encontrar cristãos com a cara amargurada, com um rosto inquieto devido à amargura,
some fans were embittered at the loss of Ruth;
alguns fâs estavam amargurados em perder Ruth;
the second is cruel and embittered.
o segundo é cruel e amargurado.
Scientology's story is one of a church embittered by what it perceives as harassment.
A história da Cientologia consiste numa igreja amargurada por aquilo que entende como assédio.
But if they are embittered by the idea that so much effort may have produced so little result, that is perfectly understandable.
Mas se eles estão amargurados com a ideia de que tanto esforço pode ter produzido tão pouco resultado, isso é perfeitamente compreensível.
Results: 129, Time: 0.0517

Top dictionary queries

English - Portuguese