EXECUTIVES in Portuguese translation

[ig'zekjʊtivz]
[ig'zekjʊtivz]
executivos
executive
exec
business
CEO
dirigentes
leader
ruling
manager
head
director
ruler
officer
official
leadership
leading
executives
executivas
executive
exec
business
CEO
executivo
executive
exec
business
CEO
executiva
executive
exec
business
CEO

Examples of using Executives in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He's one of our senior executives.
Ele é um dos nossos executivos sénior.
doubles, executives and junior suites.
de casal, executivo e suítes júnior.
There are more than 300 female executives at K.P.W.
Há mais de 300 mulheres executivas na KPW.
The 27 governments of the European Union are executives.
Os 27 governos da União Europeia são executivos.
Tara was one of our top young executives.
Tara era uma das nossas melhores executivas.
We're executives.
Somos executivos.
Ariana(Athena(アテナ, Atena)): One of the other Team Rocket executives in Johto.
Ariana Athena(ア テ ナ Atena): Uma das executivas da Equipe Rocket em Johto.
Craig and Warren are both recently retired executives.
Craig e Warren são ambos os executivos recentemente aposentados.
This hotel has a new hotel concept for executives.
Este hotel tem um novo conceito de hotel para executivos.
Connect with our digital executives.
Conecte-se com nossos executivos digitais.
groups or executives BH-1923.
grupos ou executivos BH-1923.
corporate executives, NPO's.
blogueiros, executivos corporativos e NPO's.
The CEO, other executives, or both?
O CEO, outros executivos ou ambos?
groups or executives.
grupos ou executivos.
One of KAOS's top executives.
Um dos principais executivos da KAOS.
Has on the two dead pharmaceutical executives.
Tem das mortes dos executivos farmacêuticos. Está bem.
All executives have their own horses.
Todos os Executivos têm os seus próprios cavalos.
Is it typical for Max Rager executives to skydive with their athletes?
É típico dos executivos da Max Rager fazer pára-quedismo com os seus atletas?
The committee consists of long-time Disney executives, historians, and other authorities.
O comitê consiste em executivos de longa data da Disney, historiadores e outras autoridades.
And all the music executives were here?
E todos os executivos da música estiveram aqui?
Results: 5135, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - Portuguese