FAULTS in Portuguese translation

[fɔːlts]
[fɔːlts]
falhas
failure
fault
flaw
crash
glitch
breach
gap
breakdown
error
malfunction
defeitos
defect
default
blemish
flaw
bug
malfunction
defective
shortcoming
glitch
imperfection
faltas
lack
absence
shortage
failure
shortness
fault
foul
shortcoming
missing
there's
culpas
fault
guilt
blame
culpability
erros
error
mistake
bug
wrong
fault
avarias
malfunction
breakdown
failure
damage
fault
glitch
problem
breaks down
culpa
fault
guilt
blame
culpability
falha
failure
fault
flaw
crash
glitch
breach
gap
breakdown
error
malfunction
falta
lack
absence
shortage
failure
shortness
fault
foul
shortcoming
missing
there's
defeito
defect
default
blemish
flaw
bug
malfunction
defective
shortcoming
glitch
imperfection
erro
error
mistake
bug
wrong
fault

Examples of using Faults in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Repair of electrical faults in automotive, computer check all brands.
A reparação de avarias eléctricas em computador, verificar todas as marcas automotivas.
Common faults and troubleshooting methods.
Falhas comuns e métodos de solução de problemas.
Now you will understand how serious your faults are!
Verão em breve. Vocês percebem o quanto as vossas faltas são graves?
That's one of my faults.
Esse é um dos meus defeitos.
Only my faults.
Só os meus erros.
Please, Veronica, they have their faults, but they are hardly murderers.
Por favor, Veronica, têm as suas culpas, mas não são assassinos.
Any faults with yours?
Alguma falha no seu?
Anyway, it was both of our faults, so.
De qualquer forma, foi culpa dos dois, por isso.
The faults of fathers must not Be called to mind.
A falta dos pais não deve ser recordada.
Detection and repair faults or short circuits.
Falhas de detecção e reparo ou curto-circuitos.
This feature automatically detects electrical faults, which are typically caused by wiring issues.
Esta função detecta automaticamente as avarias elétricas, que são normalmente causadas por problemas nos cabos.
It's one of my faults.
É um dos meus defeitos.
You have seen how blind he is to her faults.
Já visto como ele é cego aos erros dela.
And this is only one of my faults.
E esta é somente uma de minhas faltas.
My faults by this calculation are heavy indeed.
Sendo assim, as minhas culpas são graves.
That was both our faults, really.
A culpa foi dos dois, a sério.
Zero faults production thanks to automation.
Nenhuma falha de produção graças à automação.
To rectify any faults absolutely simply if to notice them in due time.
Retificar qualquer falta absolutamente simplesmente se notá-los no devido tempo.
Against any manufacturing faults.
Contra qualquer defeito de fabrico.
It doesn't have faults, it is perfect.
Ele não tem falhas, é perfeito.
Results: 3136, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Portuguese