FIRST TO GO in Portuguese translation

[f3ːst tə gəʊ]
[f3ːst tə gəʊ]
primeiro a ir
first to go
o primeiro a morrer
first to die
the first to go
primeiro a sair
first out
first one to leave
primeiros a entrar
first to enter
first one in
first come
primeiras a desaparecer
first to disappear
primeiros a ir
first to go
primeira a ir
first to go
os primeiros a partir

Examples of using First to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
intellectuals are always the first to go!
os intelectuais são os primeiros a partir!
The Atterton's diamonds were the first to go.
Os diamantes Atterton foram os primeiros a desaparecer.
Ox was the first to go.
O Ox foi o primeiro a morrer.
I was one of the first to go.
Fui uma das primeiras a ir.
The golf course will be the first to go.
O campo de golfe vai ser o primeiro a desaparecer.
Phygellus and Hermogenes were the first to go.
Fígelo e Hermógenes foram os primeiros a sair.
He's the first to go.
Ele foi o primeiro a morrer.
If Ma's the first to go God help us all.
Se a Mãe se for primeiro, que Deus nos ajude.
First to go, Palmer.
Foi o primeiro, Palmer.
They're the first to go.
São as primeiras a cair.
First to go.
O primeiro para ir.
Because such people are so often the first to go when finally they are stricken.
Porque são os primeiros a ir-se abaixo quando são atacados.
Lord, suffer me first to go and bury my father.
Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
You're probably the first to go this far.
Tu és, provavelmente, o primeiro a tomar estas medidas.
Early years are first to go.
Os primeiros anos são os primeiros a ir embora.
The stores of energy are the first to go.
As reservas de energia são as primeiras a acabar.
Last hired, first to go!
O último contratado é o primeiro a ser despedido!
Why are the oafs always the first to go?
Por que são sempre os imbecis os primeiros a ser despedidos?
Rawlings… the radio officer, was the first to go.
Rawlings… o oficial de comunicações foi o primeiro.
Nurses are always the last to know, first to go.
As enfermeiras são sempre as últimas a saber e as primeiras a ir embora.
Results: 145, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese