GET IN THE VAN in Portuguese translation

[get in ðə væn]
[get in ðə væn]
meta-se na carrinha
entrem na carrinha
entrar na carrinha

Examples of using Get in the van in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Michael, get in the van.
Get in the van, Kimmy.
Entra na carrinha, Kimmy.
Stop chatting and get in the van.
Pára de conversar e entra na carrinha.
Take this radio. Get in the van.
Pega neste rádio e entra na carrinha.
Come on, Jackie. Just get in the van.
Anda lá Jackie. Entra na carrinha.
So get in the van and go and look.
Por isso metam-se na carrinha e vão.
Get in the van. now!
They get in the van and drive away or the prisoners stay right here.
Ou se metem na carrinha e se afastam ou os prisioneiros ficam aqui.
When brothers get in the van.
Quando os irmãos entrarem na carrinha.
Get in the van.
Entra para a carrinha.
Get in the van and takes us to our destination.
Mete-te na carrinha e leva-nos até ao nosso destino.
But you have to get in the Van.
Mas tens de entrar na carrinha.
Why don't you go and get in the van?
Porque é que não entram para a carrinha?
Get in the van!
Entrem para a carrinha!
But you have to get in the Van.
Mas tem de entrar na carrinha.
Get in the van!
Sobe para a carrinha!
Get in the van!
Entrem na van!
Get in the van!
Entra na furgoneta!
I said get in the van.
Disse para entrares na carrinha.
You saw the warden get in the van.
Também viste o Director a entrar numa carrinha.
Results: 64, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese