GETTING SCARED in Portuguese translation

['getiŋ skeəd]
['getiŋ skeəd]
se assustar
scared
being frightened
spooked
be daunted
com medo
in fear
frightened
fearful
terrified
worried

Examples of using Getting scared in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm getting scared.
Eu estou a ficar com medo.
Thank goodness. I was getting scared.
Graças a Deus, estava a ficar assustado.
My people were getting scared.
Meu pessoal foi ficando assustado.
He's getting scared.
Ele está ficando assustado.
I think he's getting scared.
Acho que ele está a ficar assustado.
and stopped getting scared enough to stop sending donations in cash to"savior NGOs.
e pararam de se assustar o suficiente para parar de enviar doações em dinheiro para"ONGs mais conservadoras.
I guess those corporate fat cats at the Sherborne must be getting scared since they sent these FBI agents to come
Acho que aqueles executivos gordos do Sherborne devem estar com medo já que enviaram estes Agentes do FBI para me prenderem.
marriage preparation must be done with closeness, without getting scared, slowly.
a preparação para o matrimónio, deve ser feita com proximidade, sem se assustar, lentamente.
He said it was easy to understand someone getting scared their first night alone out here.
Disse que é compreensível que alguém se assuste na sua primeira noite aqui.
Alright, but getting scared because you see some zombies on TV that isn't the sign of a man's man.
Tudo bem, não és um bebé, mas assustas-te, porque vês uns mortos-vivos na TV que não são homens.
People are getting scared and they think they need to become U.S. citizens to protect themselves.”.
As pessoas estão a ficar com receio e pensam que precisam de tornar-se cidadãs norte-americanas para se proteger.”.
Albert contacted Secret Service. Said he was getting scared because Voynov was becoming more desperate.
O Albert contactou os Serviços Secretos, disse que estava assustado porque o Voynov estava cada vez mais desesperado.
in Tikal Scooby and Shaggy are at it again- navigate the terrain without getting scared out of your wits….
salsicha estão nele outra vez- navegar o terreno sem começ scared fora de seu juízo….
it would have been a while before you started getting scared.
teria passado um pouco antes de que começasses a assustar-te.
But since you're going the other way, I'm afraid… you're gonna have to start getting scared… immediately.
Mas como vais para o outro lado, receio que… vais começar a assustar-te.
crucifix and not getting scared.
e não ficando assustado.
I'm afraid you're gonna have to start getting scared immediately.
vais para o outro lado, parece que vais ter de começar a ter medo imediatamente.
see how long they can wait before getting scared.
vêem quanto tempo aguentam até ficarem com medo.
facility in getting scared, difficulty in making decisions,
facilidade em se assustar, dificuldades para tomar decisões,
El Chavo getting scared: Whenever something spooks El Chavo out,
Chaves assustado: Sempre que algo assusta Chaves,
Results: 67, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese