GUIDE VALUES in Portuguese translation

[gaid 'væljuːz]
[gaid 'væljuːz]
valores-guia
guide values
guideline values
valores guia
guide values
value tab
do valor-guia

Examples of using Guide values in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Determination planning guide values for allowed noise emmissions depending on landuse A.
Determinação de valores guia de planeamento para as emissões autorizadas de ruído dependentes do ordenamento do território A.
Although, compared with the previous season, nine new bathing areas(all complying with the mandatory and/or guide values) were monitored,
Embora tenham sido identificadas 9 novas zonas balneares(todas conformes aos valores imperativos e/ou aos valores-guia) em balnear precedente,
number of bathing areas sufficiently sampled which comply with guide values and mandatory values..
número de zonas balneares com amostragem suficiente, conformes aos valores guia e aos valores imperativos.
Both coastal and freshwater bathing areas showed relatively high rates of compliance with the mandatory and guide values.
Tanto nas águas costeiras como nas interiores, as zonas balneares apresentam percentagens de conformidade relativamente elevadas no que diz respeito aos valores imperativos e aos valores guia.
Surprisingly, as in the coastal zones, in 25 of the bathing areas which had been complying with the mandatory and/or guide values bathing was prohibited this time.
É surpreendente que, tal como se verifica com as águas costeiras, 25 zonas balneares conformes aos valores guia e/ou aos valores imperativos passaram a estar interditas ao banho.
The vast majority of these'new' areas where bathing was prohibited had been complying with the mandatory and/or the guide values in the previous season.
Uma grande maioria destas«novas» zonas balneares de acesso interdito estavam conformes aos valores imperativos e/ou aos valores guia na época balnear prece dente.
while two of them also met the more stringent guide values.
além disso, conformes aos valores guia mais rigorosos.
Only one out of every nine freshwater bathing areas complied with the guide values laid down by the directive.
Apenas uma zona balnear interior em cada nove está conforme aos valores guia fixados na directiva.
Almost all the bathing areas complied with the mandatory values while over 80% also met the more stringent guide values.
Com efeito, quase todas as zonas balneares estão conformes aos valores imperativos e mais de 80% destas estão, além disso, conformes aos valores guia mais rigorosos.
They all complied with the mandatory values while seven also met the guide values.
Estas estão todas conformes aos valores Imperativos e sete delas estão mesmo conformes aos valores guia.
Council Directive of 15 July 1980 3on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide
Directiva do Conselho, de 15 de Julho de 1980(3), relativa aos valores-limite e aos valores-guia de quali dade atmosférica para o anidrido sulguroso
Council Directive of 15 July 1980 on air-quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates5Italy.
Directiva do Conselho, de 15 de Julho de 1980(>), relativa aos valores limite e aos valores guia de qualidade atmosférica para o anidrido sulfuroso e as partículas em suspensão Itália.
Whereas high-standard measurement techniques are required to monitor emissions to ensure compliance with the emission limit and guide values for the pollutants;
Considerando que são necessárias técnicas de medição de alto nível para controlar as emissões de modo a garantir a observância dos valores-limite de emissão e dos valores-guia dos poluentes;
it may fix values which are generally lower than the guide values in Annex II.
o Estado-membro pode fixar valores que são geralmente inferiores aos valores-guia constantes do Anexo II.
I also consider it very important to adopt limit values and not guide values.
Penso também que é muito importante adoptar valores limite e não valores guia. Se ficamos apenas nos valores guia.
EEC: Council Directive of 15 July 1980 on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide
CEE: Directiva do Conselho, de 15 de Julho de 1980, relativa a valores-limite e a valores-guia de qualidade do ar para o dióxido de enxofre e as partículas em
Similarly, 76 bathing areas which had been complying only with the mandatory values laid down in the directive also complied with the guide values during the 2002 bathing season, while 28 others
Do mesmo modo, 76 zonas balneares apenas conformes aos valores imperativos fixados na directiva passaram a estar igualmente conformes aos valores guia na balnear de 2002, enquanto 28 zonas balneares perdiam esse estatuto,
there is a need to provide for guide values to improve the protection of human health
é conveniente prever valores-guia destinados a melhorar a protecção da saúde do homem
Consequently, the upward trend in the rate of compliance with the guide values came to an end
A tendência ascendente da taxa de conformidade com os valores guia não é,
The results of the measurements made to verify compliance with the limit and guide values set out in Article 6
Os resultados das medições efectuadas para verificação da observância dos valores-limite e do valor-guia estabelecidos no artigo 6º
Results: 121, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese