HAS GONE MISSING in Portuguese translation

[hæz gɒn 'misiŋ]
[hæz gɒn 'misiŋ]
desapareceu
disappear
go away
vanish
fade
missing
desapareceram
disappear
go away
vanish
fade
missing
sumiu
disappear
vanish
go away

Examples of using Has gone missing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
My daughter has gone missing.
A minha filha está desaparecida.
A Ukranian journalist by the name of Karlina Ordenko has gone missing.
Uma jornalista ucraniana chamada Karlyna Ordenko está desaparecida.
Smith, a former KGB agent has gone missing.
Smith, um ex-agente da KGB está desaparecido.
When the wind stops, Hanna has gone missing.
Quando o vento para, as meninas percebem que Hanna está desaparecida.
An Air Force plane has gone missing.
Um avião da Força Aérea está desaparecido.
I assume you know that Cissy's son has gone missing.
Acho que sabes que o filho da Cissy está desaparecido.
Lord Megatron, I fear breakdown has gone missing.
Lorde Megatron, temo que Breakdown esteja desaparecido.
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing.
O xerife da área 9, no Texas, está desaparecido.
a Dr. Norman Russell, has gone missing.
o Dr. Norman Russell, está desaparecido.
Did you miss the part about my bodyguard has gone missing?
Escapou-te a parte de o meu guarda-costas estar desaparecido?
My bank transfer payment has gone missing.
O pagamento de transferência bancária tenha desaparecido.
It seems a judge who ruled against Amin has gone missing.
Parece que um Juiz que decidiu contra Amin está desaparecido.
The health minister has gone missing.
O Ministro da Saúde está desaparecido.
He's concerned that Miss Wills has gone missing.
Está preocupado que Miss Wills possa ter desaparecido.
One of their priests has gone missing.
Um dos padres deles desapareceu.
The story follows the young boy Pepero as he searches for his father who has gone missing while seeking the mythical golden city of El Dorado.
A história segue Pepero, um menino de dez anos, em sua procura por seu pai, que sumiu durante uma investigação sobre a cidade mística de ouro El Dorado.
I didn't mean to scare you guys but some of our camping equipment has gone missing and, well, I thought it might be you Little Moosers playing a prank.
Não quis assustá-Ios… mas alguns dos nossos equipamentos desapareceram… e achei que vocês, Pequenos Alces, poderiam estar nos pregando uma peça.
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing, which is where Sookie comes in.
O xerife da Área 9 do Texas está desaparecido, e é aí que a Sookie entra.
Mr. Ho Chih-wei left home around midnight on 20th April and has gone missing since then.
O Sr. Ho Chih-wei deixou a casa por volta da meia noite a 20 de Abril e está desaparecido desde então.
informed that the boy has… had some kind of breakdown, and has gone missing.
que me disse que o rapaz estava com algum tipo de esgotamento e que tinha desaparecido.
Results: 121, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese