HIS PROGRAMME in Portuguese translation

[hiz 'prəʊgræm]
[hiz 'prəʊgræm]
seu programa
your program
its programme
your show
your software
your programming
your script
your schedule
seus programas
your program
its programme
your show
your software
your programming
your script
your schedule

Examples of using His programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
it would be the focus of his programme The Amber Time Machine.
envolvendo uma criatura fossilizada, que mais tarde ele usaria como foco em um de seus programas.
to be authentic interpreters of his programme of spiritual and social rebirth.
a ser intérpretes autênticos do seu programa de renascimento espiritual e social.
it would be the focus of his programme"The Amber Time Machine.
envolvendo uma criatura fossilizada, que mais tarde ele usaria como foco em um de seus programas.
In presenting his programme for the new Commission,
Ao apresentar o seu programa para a nova Comissão,
Mr President, let me start by saying that we support President Barroso's European ambition and his programme, and I say that on behalf of 28 Polish MEPs,
EN Senhor Presidente, eu começaria por dizer que apoiamos a ambição europeia do senhor Presidente Barroso e o seu programa, e faço esta afirmação em nome de 28 eurodeputados polacos,
It is for that reason that we appeal to the European Council for the states represented within it to join together in supporting Kofi Annan and his programme of reform.
É por essa razão que lançamos um apelo ao Conselho Europeu para que os Estados aí representados se reunam para apoiar Kofi Annan e o seu programa de reforma.
others hold to an explanation of a messianic order: Judas would have been disappointed at seeing that Jesus did not fit into his programme for the political-militaristic liberation of his own nation.
outros dão uma explicação de ordem messiânica: Judas teria ficado desiludido ao ver que Jesus não inseria no seu programa a libertação político-militar do seu próprio País.
Mr President, when Romano Prodi was presenting his programme, he told the European Parliament that we had 20
Senhor Presidente, na apresentação do seu programa, o Presidente da Comissão, Romano Prodi, afirmou ao Parlamento
President Obama has been elected to office saying that he is going to put the environment first in his programmes.
O Presidente Obama foi eleito para o cargo dizendo que vai colocar o ambiente em primeiro lugar nos seus programas.
Mr President, will we have to resort to arms in order to make Saddam Hussein give up his programmes for the development, manufacture
Senhor Presidente, será preciso chegar à força das armas para obrigar Saddam Hussein a renunciar definitivamente aos seus programas de desenvolvimento, de fabrico
In his programmes for these concerts he often conducted choral music
Nos seus programas no The Proms, ele conduziu frequentemente música coral
We also messed up his programme.
Mas também lhe estragámos o programa.
When Commissioner Kinnock outlined his programme to us it was clear that he plans to produce a green paper on the citizen's network.
Quando o comissário Kinnock nos apresentou o seu programa, verificou-se que ele tem intenção de apresentar um Livro Verde sobre a rede do cidadão.
His programme of castle building in Wales heralded the introduction of the widespread use of arrowslits in castle walls across Europe,
Seu programa de construção de castelos em Gales marcou a ampla introdução do uso de balestreiros nas muralhas de castelos pela Europa,
When will the Court's internal auditor finally complete at least some of the tasks listed in his programme of work and make them available to us?
Quando irá finalmente o auditor interno do Tribunal completar pelo menos algumas das tarefas enumeradas no seu programa de trabalho e pô-las à nossa disposição?
on the social aspects of his programme.
nos aspectos sociais do seu programa.
to advise him on the implementation of his programme to promote greater efficiency.
destinado a aconselhá-lo sobre a aplicação do seu programa de reforço da eficácia.
Who are we to convey His programme?
Quem somos nós para transmitir Seu programa?
When the bourgeois critics of Sanders warn that his programme can only be carried out by a revolution from below,
Quando os críticos burgueses de Sanders advertem que seu programa somente pode ser realizado por uma revolução a partir de baixo,
it is not to forget, in his Programme of the Progressive Association, to divide by 100.
esse seria o de não se esquecer em seu"Programa da associação progressiva" de fazer a divisão por 100.
Results: 1326, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese