IMPLODE in Portuguese translation

implodir
implode
to collapse
implodem
implode
to collapse
implode
implode
to collapse

Examples of using Implode in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They are gonna tear each other up and implode.
Eles vão despedaçar-se e entrar em colapso.
Let it implode.
Que se lixe, deixa que expluda.
Then you would like to see the Company implode.
Então, gostarias de ver a Empresa crescer.
I can only speculate based on the data I collected watching my parents' marriage implode.
Só posso especular baseado em dados que recolhi a ver o casamento dos meus pais implodir.
made the hatch implode.
que fez a escotilha implodir.
The disorganised states and nations implode, their populations, driven mad by the struggle for survival,
Os Estados e nações desorganizados implodem, e as populações, empurradas para a loucura pela luta concorrencial de sobrevivência,
if you can be sure they won't implode while you do this work.
você pode ter certeza que não vai implodir, enquanto você faz esse trabalho.
Sigma launches two gravitic charges, which bounce off walls and implode after a short duration,
Sigma lança duas cargas gravitacionais que ricocheteiam nas paredes e implodem após um curto período,
Kerry King revealed two song titles for the upcoming album,"Chasing Death" and"Implode.
Kerry King revelou o título de duas faixas da futura gravação,"Chasing Death" e"Implode.
D.C. will surely implode.
D.C. certamente irá implodir.
if left to follow their own course, eventually implode on their own.
se deixadas levar seu curso, implodem por conta própria.
When existing ideas are undermined and institutional infrastructures implode, no amount of new technology is likely to save the day.
Quando as ideias são subvertidas e os enquadramentos institucionais implodem, não há nova tecnologia que nos valha.
There are other times when illusions can't resist their own weight any longer, but implode and are defeated.
Há outras épocas em que as ilusões já não resistem ao seu próprio peso, mas implodem e desaparecem.
some explode, some implode but all will try to take you with them.
alguns explodem, outros implodem, mas todos vão tentar levar-te com eles.
Somehow the enemy's energy wave caused the ship's reflex furnace to overload and then implode.
De algum modo, a onda de energia do inimigo causou a sobrecarga da fornalha da nave para que implodisse.
exterminating the creatures in formation and implode the laboratory and the whole place until a ray of 100m of external area.
destruir todo o local, exterminando as criaturas em formação e implodindo o laboratório e todo o lugar até um raio de 100m da área externa.
The windows would just implode, and you don't want to be inside there when this happens.
As janelas simplesmente iam explodir, e não vai quer estar lá dentro quando isso acontecer.
this mission will implode before it starts.
esta missão vai acabar antes de começar.
The town of Beacon Hills won't implode while you're out with one woman.
A cidade de Beacon Hills não irá imlodir enquanto tu sais com uma mulher.
But maybe with the daylights gone, you would see how much my chest and head implode for you, their voices trapped inside like unborn children fearing they will never see the light of day.
Mas talvez sem as luzes do dia vejas o quanto o meu peito e a cabeça implodem por ti, as tuas vozes presas como crianças não nascidas, temendo nunca verem a luz do dia.
Results: 85, Time: 0.0511

Top dictionary queries

English - Portuguese