INTERNATIONAL COMMITMENT in Portuguese translation

[ˌintə'næʃənl kə'mitmənt]
[ˌintə'næʃənl kə'mitmənt]
compromisso internacional
international commitment
international engagement
international undertaking
empenhamento internacional
international commitment
international engagement
empenho internacional
international commitment
international engagement

Examples of using International commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Contribute to the international commitment needed to implement
Contribuirá para o compromisso internacional necessário para aplicar
That meeting will provide a suitable opportunity to strengthen the coordination of international commitment to Mali, support for implementation of the roadmap,
Esta reunião proporcionará o ensejo de reforçar a coordenação do empenhamento internacional a favor do Mali, o apoio à implementação do Roteiro
This Annual UNESCO Day seeks to renew the national as well as the international commitment to science for peace
Este Dia Anual da UNESCO pretende renovar o compromisso nacional, bem como o compromisso internacional da ciência para a paz
Noting that the Maldives declared its international commitment to eliminating all forms of gender discrimination by signing the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(CEDAW)
Constatando que as Maldivas declararam o seu empenhamento internacional na eliminação de todas as formas de discriminação com base no género ao assinarem a Convenção das Nações Unidas sobre Todas as Formas de Discriminação Contra as Mulheres(CEDAW)
United Nations peace-keeping operation(ONUB) on 1 June 2004 under the direction of the Secretary-General's Special Representative Ms Carolyn McAskie constitutes an unprecedented international commitment for Burundi.
manutenção da paz das Nações Unidas(ONUB) em 1 de Junho último, sob a direcção da Representante Especial do Secretário-Geral, Carolyn McAskie, constitui um compromisso internacional sem precedentes em relação ao Burundi.
a strong international commitment, an internationally guaranteed legal order,
um forte empenhamento internacional, uma ordem jurídica garantida internacionalmente,
the new UN political declaration and action plan both reflect the international commitment to reduce drug use and the harms it can cause.
o novo plano de acção da ONU reflectem o compromisso internacional de reduzir o consumo de droga e os danos por ele causados.
pursuant to the State's international commitment to protect and respect human rights,
em cumprimento ao compromisso internacional de proteger e respeitar os direitos humanos,
is keeping open the possibility of extending this target to 30% as part of an equally ambitious international commitment.
menos 20% até 2020, e mantém em aberto a possibilidade de elevar a fasquia até 30% no âmbito de compromissos internacionais igualmente ambiciosos.
Rwanda agreed to the withdrawal of the estimated 20,000 Rwandan troops from the DRC in exchange for international commitment towards the disarmament of the Hutu militia interahamwe
Ruanda concordou com a retirada de cerca de 20.000 soldados ruandeses da República Democrática do Congo em troca do compromisso internacional para o desarmamento da milícia hutu Interahamwe
said that it has international commitment to establish a no-fly zone.
disse que tem o compromisso internacional para estabelecer uma zona de exclusão aérea.
Missio Austria" launches a signature campaign for international commitment to reach peace after 18 years of civil war Vienna(Fides Service)- An urgent appeal to the Austrian government
Missio Austria" lança um abaixo-assinado para pedir o empenho internacional que assegure a paz depois de 18 anos de guerra Viena( Agência Fides)- Um apelo urgente ao governo austríaco
After the bomb attack the Serb religious authorities reacted badly by instrumentalizing a previous communiqué from the command about the international commitment to the religious sites in which direct protection of sites with artistic value
Depois dos ataques a bomba, as autoridades religiosas sérvias reagiram mal, servindo se de um comunicado precedente do comando acerca do empenho internacional para com os lugares religiosos. Em o comunicado confirmava se a proteção direta
an important international commitment on the part of the United States.
o Parlamento reconhece, um compromisso internacional significativo da parte dos Estados Unidos.
cultural exchange, international commitment which it is hoped will be concretised during this year 2004.
em diversos campos da cooperação eclesial, do aprofundamento cultural e do empenho internacional, que deveriam se concretizar já no curso de 2004.
The European Union must ensure that these international commitments are fulfilled.
A União Europeu tem de assegurar que esse compromisso internacional seja cumprido.
Nevertheless, our international commitments, our international meetings are vitally important.
Contudo, os nossos compromissos internacionais, os nossos encontros internacionais, são extremamente importantes.
We have international commitments, and nature will need help for the foreseeable future.
Temos compromissos internacionais e a nossa natureza precisa de ajuda no futuro próximo.
International commitments.
Compromissos internacionais.
Keeping the EU sugar regime in line with international commitments.
Compatibilização do regime comunitário no sector do açúcar com os compromissos internacionais.
Results: 75, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese