INTERROGATING in Portuguese translation

[in'terəgeitiŋ]
[in'terəgeitiŋ]
interrogar
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogatório
interrogation
interview
cross-examination
debrief
interrogatory
questioning
interrogating
interrogando
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogá
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogarem
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining

Examples of using Interrogating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Salome has been interrogating Russell, but.
A Salome tem estado a interrogar o Russell, mas.
Then they came to a stop and stood with eyes interrogating each other.
Então eles vieram a uma parada e ficou com interrogando os olhos uns dos outros.
It's no use interrogating him.
Não vale a pena interrogá-lo.
He's already interrogating the suspect.
Ele já está a interrogar o suspeito.
I'm interrogating her.
Eu tô interrogando ela.
The FBI is interrogating her right now.
O FBI está a interrogá-la agora.
Until you started interrogating Archie Green.
Até teres começado a interrogar o Archie Green.
Inspector Clouseau has been interrogating the staff.
Inspector Clouseau estava interrogando os empregados.
Joey's our witness; we're interrogating him.
Joey é nossa testemunha e vamos interrogá-lo.
And you can stop interrogating me now.
E, agora, podes parar de me interrogar.
My heart stopped when Kingsley's men were interrogating me.
Meu coração parou quando os homens de Kingsley estavam me interrogando.
I was interrogating him.
Eu estava a interrogá-lo.
Bauer's interrogating fayed.
O Bauer está a interrogar o Fayed.
You saw me react when Cobb was interrogating A.J.
Você viu a minha reação quando o Cobb estava interrogando a A.J.
Your Agent Taylor's interrogating him.
O Agente Taylor está a interrogá-lo.
He was interrogating Sarah.
Ele estava a interrogar a Sarah.
The IG is interrogating him personally.
O IG está interrogando ele pessoalmente.
I spent five months interrogating him.
Passei 5 meses a interrogá-lo.
I will be in the brig, interrogating the Andorian.
Estarei na cela a interrogar o Andoriano.
So Taylor's interrogating him?
O Taylor está a interrogá-lo?
Results: 419, Time: 0.0737

Top dictionary queries

English - Portuguese