INTERROGANDO in English translation

interrogating
interrogar
interrogatório
questioning
questão
pergunta
causa
questionar
dúvida
questionamento
asking
perguntar
pedir
fazer
solicitar
convidar
interrogar
questionar
consulte
wondering
maravilha
pensar
admiração
saber
prodígio
assombro
espanto
milagre
maravilhamento
estranhar
quizzing
questionário
teste
concurso
perguntas
quizz
debriefing
relatório
interrogatório
interrogar
reunião
depoimento
informar
informações
inquirição

Examples of using Interrogando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A Exibe entradas ARP atuais interrogando os dados.
A Displays current ARP entries by interrogating the.
Você está-me interrogando.
You are interrogating me.
Estiveste com a vitima interrogando-a, aplicando-lhe o 3º grau, horas antes.
Were with the victim, question her… applying the third degree hours earlier.
Teddy tem uma memória do Homem de Preto atacando Dolores e interrogando-o.
Teddy receives a flashback of the Man in Black attacking Dolores and interrogates him.
Em uma sala ficavam um militar e dois auxiliares interrogando a gente.
One soldier and two assistants interrogated us in a room.
Roe e Nina estão interrogando de porta em porta.
Roe and Nina are canvassing door to door.
Ele está… interrogando as pessoas nos hospitais da área onde Vala desapareceu.
He's got people querying hospitals in the area where vala disappeared.
Bom trabalho, subtil, interrogando o inimigo que não nos contou nada!
Good work. Subtle. Way to interrogate the enemy into telling us absolutely nothing!
Interrogando a Cristo,«Mestre, onde moras?
In asking Christ, Master, where are you staying?
Caminharemos interrogando-nos sobre o nosso pessoal testemunho em favor da paz.
As we walk, we will ask ourselves about our personal witness to peace.
Pergunto-lhe com as sobrancelhas levantadas interrogando-o. Taylor dá de ombros.
I ask him with raised eyebrows interrogating him. Taylor shrugs.
a detetive Marquez o está interrogando.
Detective Marquez is asking him.
Ela pensava que Boorman o estava interrogando.
She thought Boorman was interrogating him.
Pangborn e Blackwell estão interrogando Luke lá,
Pangborn and Blackwell are interrogating Luke there,
é verdade que a policia está interrogando o Wyatt Robins, em conjunto com o assassinato da sua esposa?
is it true that the police are questioning wyatt robins in connection with his wife's murder?
Este artigo debate o tema da raça questionando a invisibilidade da branquitude e interrogando o privilégio de ser branco por intermédio da investigação narrativa.
This article debates the issue of race questioning the invisibility of whiteness and interrogating white privilege through narrative inquiry.
Não devemos começar, interrogando-nos sobre o que falta aos pentecostais,
We must not begin by asking ourselves what is wrong within the Pentecostals,
estou sempre interrogando a Santíssima Trindade,
I'm always questioning the Holy Trinity,
Sinto-me abalada pelo que aconteceu, interrogando-me se fiz e disse tudo o que devia.
I feel shaken by what has happened, wondering if I did enough, if I said enough.
Acredita-se geralmente que interrogando o Espírito de um homem que foi sábio em uma certa especialização,
It is generally believed that questioning the Spirit of a man, who was wise
Results: 157, Time: 0.058

Interrogando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English