INTERROGATED in Portuguese translation

[in'terəgeitid]
[in'terəgeitid]
interrogado
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogada
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogados
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogou
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
o interrogado

Examples of using Interrogated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mr. Wang was interrogated under torture on January 7.
O Sr. Wang foi interrogado sob tortura em 7 de janeiro.
taken to Carthage to be interrogated by the Proconsul Anulinus.
levados para Cartago para serem interrogados pelo pró-Cônsul Anulino.
You were not in the hospital when he interrogated this guy.
Não estava no hospital, quando ele interrogou este homem.
I can't even get a snack without being interrogated.
Nem posso lanchar sem ser interrogada.
Galileo was interrogated while threatened with physical torture.
Galileu foi interrogado enquanto ameaçado com tortura física.
Trespassers are to be apprehended and interrogated.
Invasores devem ser apreendidos e interrogados.
It could have been a detective who interrogated Pena earlier.
Pode ter sido um detetive que interrogou Peña antes.
She's not the only one being interrogated.
Ela não é a única a ser interrogada.
This man is to be interrogated.
Este homem vai ser interrogado.
No, but they should be interrogated and closely monitored.
Não, mas eles devem ser interrogados e monitorados de perto.
She's in another room being interrogated.
Está noutra sala a ser interrogada.
Returning home, he interrogated the mirror.
Voltando para casa, ele interrogou o espelho.
Wisniak cannot be interrogated.
Wisniak não pode ser interrogado.
I spent most of the 17th century being interrogated.
Passei grande parte do século XVII a ser interrogada.
She interviewed, searched, questioned and interrogated as well.
Também entrevistou, pesquisou, perguntou e interrogou.
Our son is being interrogated for murder.
O nosso filho está a ser interrogado por homicídio.
And the girl, she was interrogated inside here?
E a rapariga estava a ser interrogada ali dentro?
I think it's the agent who interrogated me.
Acho que é o agente que me interrogou.
He was interrogated.
Ele foi interrogado.
Ms. Li was also interrogated and beaten.
A Sra. Li também foi interrogada e espancada.
Results: 657, Time: 0.0576

Top dictionary queries

English - Portuguese