INTERROGATED in French translation

[in'terəgeitid]
[in'terəgeitid]
interrogé
question
interview
interrogate
ask
query
examine
interrogation
poll
to survey
to debrief
interrogatoire
interrogation
interview
examination
investigation
questioning
interrogated
interrogatory
interrogés
question
interview
interrogate
ask
query
examine
interrogation
poll
to survey
to debrief
interrogée
question
interview
interrogate
ask
query
examine
interrogation
poll
to survey
to debrief
interrogées
question
interview
interrogate
ask
query
examine
interrogation
poll
to survey
to debrief
interrogatoires
interrogation
interview
examination
investigation
questioning
interrogated
interrogatory

Examples of using Interrogated in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The four were interrogated before being released.
Les intéressés avaient été soumis à un interrogatoire avant d'être relâchés.
The Special Rapporteur has himself been interrogated several times concerning his nationality.
Le Rapporteur spécial lui même a été interpellé à plusieurs reprises au sujet de sa nationalité.
He claims that he was tortured and interrogated about his organizational activities.
Il affirme avoir été torturé et questionné sur ses activités au sein de l'organisation.
We interrogated them all at the time.
On les a tous interrogés à l'époque.
They interrogated me for over five hours.
Ils m'ont interrogée pendant plus de cinq heures.
I already interrogated the perp for you.
J'ai déjà interrogé le suspect pour toi.
That Cylon you interrogated, he quoted that bit of scripture.
Le Cylon que vous avez interrogé, il a cité cette partie des Écritures.
I interrogated the tenants and found Betty,
J'ai interrogé les locataires, j'ai trouvé Betty,
The author was interrogated during the night without legal assistance.
L'auteur a subi un interrogatoire durant la nuit sans être assisté d'un conseil.
They interrogated me as well.
Ils m'ont interrogée aussi.
You interrogated me that time.
Tu m'as interrogée comme aujourd'hui.
You interrogated our son?
Vous avez interrogé notre fils?
You interrogated Poggle?
Vous avez donc interrogé Poggle?
Commander Zhao, we interrogated the crew as you instructed.
Commandeur, nous avons interrogé l'équipage selon vos ordres.
I think it's the agent who interrogated me.
L'agent qui m'a interrogée.
He was then taken to the Military Intelligence office and interrogated.
Il a ensuite été mené dans des locaux du Renseignement militaire, où il a été interrogé.
They searched everywhere and interrogated us.
Ils ont fouillé partout et nous ont interrogés.
You're saying we interrogated him in Mosul?
Vous dites que nous l'avons interrogé à Mosul?
I had them made from the teeth of a young man I interrogated in the Yemen.
Elles proviennent d'un jeune homme que j'ai interrogé au Yémen.
The prisoner I interrogated.
Le prisonnier que j'ai interrogé.
Results: 1702, Time: 0.1002

Top dictionary queries

English - French