INTERROGATES in Portuguese translation

[in'terəgeits]
[in'terəgeits]
interroga
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogue
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining

Examples of using Interrogates in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
socio-cultural transformations in the Global South and interrogates the dynamics, challenges
socioculturais no Sul Global e questiona as dinâmicas, os desafios
the time of difference requires a supplementary concept that interrogates the absent present in Bakhtin's theory.
o tempo da diferença requer um conceito suplementar que interrogue o presente ausente na teoria bakhtiniana.
In 1941, SS colonel Hans Landa interrogates French dairy farmer Perrier La Padite as to the whereabouts of the last unaccounted-for Jewish family in the area.
Em 1941, o Coronel da SS Hans Landa chega a uma fazenda de leite na França ocupada pelos nazis com o intuito de interrogar Perrier LaPadite sobre rumores de que ele estaria a esconder uma família judaica chamada Dreyfus.
Flemming interrogates River for the whereabouts of the Doctor,
River é interrogada sobre o paradeiro do Doutor,
Wittgenstein interrogates himself about the possibility of conceiving a language through which one expresses her personal inner experiences in a way that only she is able to understand the form of expression.
Wittgenstein se questiona sobre a possibilidade de conceber uma linguagem com a qual uma pessoa expressa as próprias experiências interiores de modo a ser a única capaz de compreender tal forma de expressão.
The Moroccan choreographer interrogates the extraordinary force that allows some to access an age-old form of knowledge,
O coreógrafo marroquino interroga-se sobre essa força extraordinária que permite a alguns aceder a uma sabedoria que atravessa os séculos
Across disciplines and media, he interrogates intersections between conceptual
Em todas as disciplinas e meios de comunicação, ele questiona intersecções entre as dimensões conceituais
the theme of this year's Meeting efficaciously interrogates today's mentality,
o tema do Meeting deste ano interpela com eficácia a mentalidade atual,
engage diverse audiences we aim at encouraging a critical debate that interrogates the role of Museums in today's society.
de envolver públicos diversos, pretende-se estimular um debate crítico que interrogue o papel do Museu na sociedade actual.
their life paths since childhood, that study interrogates them and interrogates education about political meanings of misery,
trajetórias de vida que, desde crianças, os interrogam e interrogam a educação sobre os significados políticos da miséria,
The axis that would represent the translational sanction would be speech because changes in speech could manifest themselves when the speech therapist interrogates it and finds it strange, since the subject
O eixo que representaria a sanção tradutiva seria o da fala porque os deslocamentos na fala poderiam se presentificar quando o fonoaudiólogo a interrogasse e a estranhasse, visto que o sujeito com sintomas de linguagem poderia escutar a língua,
They're gonna interrogate,- looking for somebody speaks German.
Eles vão interrogar, procuram alguém que fale Alemão.
Sir, should I go tomorrow and interrogate the hotel staff?
Senhor, devo ir amanhã interrogar o pessoal do hotel?
Interrogate them all.
Interrogue-os a todos.
Someone interrogate that piece of shit.
Alguém que interrogue esse merdoso.
Are you gonna interrogate Their sons?
Você vai interrogar os filhos deles?
Mr. Callen, interrogate the surviving terrorist.
Sr. Callen, interrogue o terrorista que sobreviveu.
You can interrogate the prisoner.
Pode interrogar o prisioneiro.
Interrogate him after dark.
Interrogue ele depois de escuro.
We can interrogate Milton's team tomorrow.
Podemos interrogar a equipa do Milton amanhã.
Results: 95, Time: 0.036

Top dictionary queries

English - Portuguese