IS TO OBSERVE in Portuguese translation

[iz tə əb'z3ːv]
[iz tə əb'z3ːv]
é observar
be observed
é a observação
é observá
be observed

Examples of using Is to observe in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The goal of descriptive research is to observe, describe and document the aspects of a situation.
A pesquisa descritiva tem a finalidade de observar, descrever e documentar os aspectos de uma situação.
It is to observe that the risk area variables
Observa-se que as variáveis risco da área
The aim is to observe, through the analysis of interviews the main foundations
Busca-se observar, através da análise de entrevistas os principais fundamentos
The intention is to observe and analyze the look of doctors belonging to the department of hygiene for the cities of são paulo.
A intenção é acompanhar e analisar o olhar dos médicos pertencentes ao departamento de higiene para as cidades paulistas.
In other words, my purpose here is to observe the complex intertextual relationships between genres from various artistic and/or audiovisual fields.
Isto é, meu propósito consiste em observar as complexas relações intertextuais instauradas entre gêneros dos vários campos artísticos e/ou audiovisuais.
The experts' role is to observe, on behalf of the international community,
O papel dos peritos consiste em observar, em nome da comunidade internacional,
Our interest is to observe how this body dances,
Interessa-nos observar como esse corpo dança,
Our aim is to observe and compare the existential themes presented in both texts from the hypothesis that both characters reveal the human anxiety of being..
Nosso objetivo consiste em observar e comparar os temas existenciais presentes nas duas obras, a partir da hipótese de que as personagens em tela revelam a tragédia hum.
the objective of the expeditions is to observe cetaceans and get skin samples- a non-lethal activity.
as expedições terão o objetivo de observar os cetáceos e extrair amostras de pele- uma atividade não-letal.
one good tip is to observe the cobblestone streets,
vale pedalar a esmo e observar as ruas de paralelepípedos,
The essence of true safety is to observe silence, to look at the end of things
A essência da verdadeira segurança está em observar silêncio, olhar para o fim das coisas
Since then, some change is to observe: The European conference on Social Od tada, neke promjene su promatrati: Europska konferencija o socijalnoj.
Since then, some change is to observe: The European conference on Social Desde então, algumas mudanças devem ser observadas: a conferência européia sobre.
When the catechumens are dismissed the deacon tells the faithful to"know each other", that is to observe whether any stranger is still present.
Quando os catecúmenos são despedidos, o diácono diz aos fiéis para"se conhecerem", ou seja, para observarem se ainda há estranhos presentes.
OS: The best tip is to the beginners is to observe well and observe a lot.
OS: A melhor dica de cultivo é recomendar aos iniciantes que observem bem, observem muito.
One(1) D-class personnel suffering from schizophrenia is to observe SCP-870 via camera at all times.
Um(1) pessoal da Classe-D que sofre de esquizofrenia deve observar SCP-870 por meio de câmera o tempo todo.
The mandate of the International Mission for Monitoring Haitian Elections(IMMHE) is to observe and evaluate the Haitian elections in order to help the election authorities hold electoral events that meet national and international standards.
O mandato da Missão Internacional de Monitoramento das Eleições no Haiti(IMMHE) é a observação e avaliação do andamento das eleições no Haiti com o intuito de ajudar as autoridades eleitorais a levar a cabo escrutínios que se conformam às normas nacionais e internacionais.
Thus, the aim of this study is to observe whether TNF-? induces the expression of inflammatory recruiters in polyp-derived fibroblasts,
Assim sendo, o objetivo do presente estudo foi observar se o TNF-alfa induz a expressão de recrutadores inflamatórios em fibroblastos derivados de pólipos,
insulin preparation, we found that the majority 91.1% followed its first step, which is to observe the insulin characteristics before its administration.
análise da técnica de preparo da insulina, o primeiro procedimento a ser analisado é a observação das características da insulina antes da aplicação, mostrando que a maioria segue essa recomendação 91,1.
The ways we can learn the most about a subject as well as how to gain the best outcome is to observe our relationships- how do we feel about the experience- is the mind open or closed to the experience?
Uma das formas pelas quais podemos aprender mais sobre algo é observando nossa interação com aquilo. Como nos sentimos sobre o objeto de estudo? Nossa mente está aberta ou fechada a ele?
Tifie main role of the EU inspectorate is to observe the activities of national inspection services to ensure efficiency and equity between Menber States in their enforcement of CFP regulations.
O principo/ papel do corpo de inspecção da União Europeia consiste em observar as actividades dos serviços de inspecção nacionais e assegurar que os Estados--Membros apliquem os regulamentos da PCP de forma eficaz e uniforme.
Results: 159, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese