IT EXCEEDED in Portuguese translation

[it ik'siːdid]
[it ik'siːdid]
excedeu
exceed
go
more than
ultrapassou
exceed
overcome
get
overtake
surpass
go beyond
cross
pass
past
outrun
superou
overcome
get
exceed
surpass
beat
outperform
outweigh
surmount
outdo
excedia
exceed
go
more than

Examples of using It exceeded in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I am so happy we picked this resort… it exceeded our expectations!!
estou tão feliz que escolhemos este resort… excedeu as nossas expectativas!!
From the environmental point of view, the total water footprint of Caraguatatuba in 2012 was not sustainable because it exceeded the amount of water available in the region.
A Pegada Hídrica total de Caraguatatuba em 2012 foi insustentável do ponto de vista ambiental porque superou em volume a disponibilidade de água da região.
It exceeded the value of all other American products combined,
Ultrapassava o valor de todos os outros produtos norte-americanos juntos,
So once it exceeded 186,000 miles per second,
Assim, uma vez que ultrapassasse 300 mil quilômetros por segundo,
when it exceeded its solubility it forms solid deposits.
quando excedido sua solubilidade, ele forma depósitos sólidos.
In many re gions of Spain and the South of Italy, it exceeded 45% in 1987 Map 124.
Em muitas regiões da Espanha e do Sul da Itália, ultrapassava 45% em 1987 Mapa 124.
Time and time again it exceeded my expectations, and it's a privilege that I was able to play and review it..
E outra vez ele superou as minhas expectativas, e é um privilégio que eu era capaz de jogar e revisão.
Moreover, it exceeded the value of us$ 29 billion in worldwide sales, only in 2014.
Além disso, ultrapassou o valor de us$ 29 bilhões em vendas mundiais, somente, em 2014.
It exceeded the record but was not certified by an FWC biologist
Ele superou o recorde, mas não foi certificado por um biólogo FWC
It exceeded $7 billion in gross merchandise volumeand currently has over 150,000 store owners.
Ele ultrapassou US$ 7 bilhões em volume bruto de mercadoria, e conta atualmente com mais de 150.000 proprietários de lojas.
It seems a crucial point to me that the Commission itself has already admitted that it exceeded the terms of its mandate in Washington.
O que me parece decisi/o é o facto de a própria Comissão já ter concedido que o seu mandato foi excedido em Washington.
Furthermore, Greece was already in the sights of the European Union because it exceeded the deficit permitted to countries of the Euro Zone.
Além disso, a Grécia já estava na mira da União Européia por ter excedido o déficit permitido aos países da zona do euro.
While the three-month moving average of the annual growth rates of M3 also declined somewhat in the course of 2002, it exceeded the reference value of 4½% considerably over the course of the year.
Embora a média móvel de três meses das taxas de crescimento homólogas do M3 também tenha registado uma ligeira queda no decurso de 2002, ao longo do ano excedeu consideravelmente o valor de referência de 4½%. O forte crescimento monetário observado em 2002 continuou a reflectir, em larga medida, a evolução nos mercados financeiros.
It exceeded 300,000 points on the Oricon Weekly Single Chart within the next six days
Ultrapassou 300.000 pontos na Oricon Weekly Singles Chart nos próximos seis dias
Originally proposed as a Kickstarter project seeking US $10,000 in crowdfunding, it exceeded the goal in eight minutes
Originalmente proposto como um projeto do Kickstarter em busca de US$10.000 em crowdfunding, excedeu a meta em oito minutos
where it exceeded productivity gains
onde excedeu os ganhos de produtividade
where it exceeded productivity gains,
onde excedeu os ganhos de produtividade,
While the deficit is expected to have fallen below the 3 per cent limit in Portugal in 2003, it exceeded the ceiling with a wide margin in Germany and France.
Enquanto se presume que em Portugal, em 2003, o défice se terá situado abaixo do limite de 3%, na Alemanha e em França o défice excedeu largamente esse limite.
the airplane continued its steep dive, until it exceeded the speed of sound and started to break apart at 10,000 feet 3,048 metres.
o avião continuou seu mergulho íngreme, até ultrapassar a velocidade e começou a se desintegrar à 10.000 pés 3.048 metros.
from January to July, it exceeded 2.9 billion.
bilhões de reais e em 2013, de janeiro a julho, superaram 2,9 bilhões.
Results: 67, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese