IT IS NECESSARY TO MAINTAIN in Portuguese translation

[it iz 'nesəsəri tə mein'tein]
[it iz 'nesəsəri tə mein'tein]
é necessário manter
é preciso manter
faz-se necessária a manutenção
é necessária a manutenção

Examples of using It is necessary to maintain in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
What is the precautions on maintenance? A4. It is necessary to maintain cone crusher.
Q4 Quais são as precauções de manutenção? A4 É necessário manter o triturador de cone.
In doing so, it is necessary to maintain a balanced approach between various activities aiming at the creation of the area of freedom,
Ao fazê-lo, é necessário manter uma abordagem equilibrada entre as diversas actividades que têm como objectivo a criação
In the dialogue of games and education, it is necessary to maintain the restless spirit of play if one wants to release the creative impulse that shapes human autonomy.
No diálogo entre o jogo e a educação, faz-se necessário manter o espírito irrequieto do lúdico, caso se queira liberar a pulsão criativa que forja autonomias humanas.
To ensure the effectiveness of the application of such instruments, it is necessary to maintain an adequate communication,
Ainda para garantir a efetividade da aplicação de tais ferramentas, se faz necessário manter uma comunicação adequada para
It is necessary to maintain a balanced relationship between the role of the laity
É preciso salvaguardar uma relação equilibrada entre o papel dos leigos
Before the arrival of a medical team, it is necessary to maintain warmth by warming a person with warmers
Antes de vir equipes médicas precisam para manter o calor, aquecendo aquecedores humano
It is necessary to maintain a healthy state of the metabolism as well as lubricated and flexible joints.
É necessário para manter o estado saudável do metabolismo e as articulações lubrificadas e flexíveis.
When it comes to wild animals, it is necessary to maintain due care
Em relação aos animais ferozes, necessário manter o devido cuidado
The website only uses when it is necessary to maintain a unique‘id' on your browser whilst you use those pages.
O site só usa quando é necessário para manter um id único'' em seu navegador enquanto você usar essas páginas.
Finally, it is necessary to maintain control of the jihadists who seem intoxicated by the victory that has been given them.
Finalmente, é preciso conservar o contrôlo dos jihadistas que parecem embebedar-se com o êxito que se lhes concedeu.
Tracheal intubation may be indicated in any situation in which it is necessary to maintain a patent and safe airway.
A intubação traqueal pode estar indicada em qualquer situação em que se faça necessário manter uma via aérea patente e segura.
That is, if you want to have your radiators were heated up to 60° C, it is necessary to maintain the boiler temperature at 75° C.
Isto é, se você quer ter seus radiadores foram aquecidas até 60° C, é necessário para manter a temperatura da caldeira a 75° C.
the positive findings, it is necessary to maintain and extend the measures established by Decision 2003/460/EC.
às constatações positivas, torna-se necessário manter e alargar as medidas adoptadas na Decisão 2003/460/CE.
Regarding the kidney function, it is necessary to maintain hydric control and evaluate diuresis,
No que diz respeito à função renal, é preciso manter controle hídrico
In conclusion, it is necessary to maintain entomological surveillance on Ae. aegypti not only in artificial containers
Em conclusão, faz-se necessária a manutenção da vigilância entomológica do Ae. aegypti não só em recipientes artificiais,
But not least, it is necessary to maintain a permanent diffusion of knowledge to society itself so as to guide decision-making in daily life and the social control of public policies.
Não menos importante, é preciso manter uma permanente difusão de conhecimentos para a própria sociedade de modo a orientar a tomada de decisões na vida cotidiana e o controle social das políticas públicas.
If the guarantee fund mechanism is to be used, it is necessary to maintain a special guarantee fund account where« emergency liquidity»
Se se utilizar o meca nismo de fundo de garantia, será necessário manter uma conta especial de fundos de garantia em que haja« liquidez de emergência»
the next step is to consider whether it is necessary to maintain the piecemeal approach of the five proposals before the Council.
o próximo passo consiste em examinar se será necessário manter a abordagem fragmentada das cinco propostas em exame no Conselho.
It is necessary to maintain the Spiritism, in the way it was delivered by the divine messengers to Allan Kardec,
É indispensável manter o Espiritismo, qual foi entregue pelos mensageiros divinos a Allan Kardec,
Even though it can survive droughts, it is necessary to maintain a constant humidity
Embora suporta á seca, convém manter certo ponto de humidade constante para
Results: 109, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese