IT IS NOT YOUR FAULT in Portuguese translation

[it iz nɒt jɔːr fɔːlt]
[it iz nɒt jɔːr fɔːlt]
não é culpa sua
culpa não é tua

Examples of using It is not your fault in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is important to remember that it is not your fault.
É importante lembrar que a culpa não é vossa.
The good news is that it is not your fault.
A notícia boa é que não é sua falha.
It is not your fault, Mr President:
Não é culpa sua, senhor Presidente:
And she was, like,"Katherine, it is not your fault the Filipino people are as bad at understanding satire as they are at running from tsunamis.
Ela disse:"Katherine, a culpa não é tua. Os filipinos são tão maus a entender uma sátira como são a fugir de tsunamis.
curse that has brought about his return… it is not your fault.
este milagre obscuro que ocorreu que o traz de volta. Não é culpa sua.
Please Mr Papoutsis it is not your fault. You do not know the details.
Por favor, Senhor Comissário Papoutsis, a culpa não é sua, pois não está a par de todos os pormenores.
Mr President, it is not your fault at all but it is an absolute shambles.
EN Senhor Presidente, a culpa não é sua, de modo nenhum, mas isto é uma confusão completa.
you are not mobilising; it is not your fault; you need also to survive.
você não é um mobilizador; não é sua culpa; você também precisa sobreviver.
Pray and watch daughter, it is not your fault the wrong choices,
Orai e vigiai filha, não é vossa culpa as escolhas erradas,
Mrs. Tzetcovich, I know this is very difficult for you… but it is not your fault.
Sra. Tzetcovich, sei que isto é muito difícil para si, mas a culpa não é vossa.
Just remember, it is not your fault, you did not cause his drinking,
Apenas lembra-te, não é sua culpa, você não causou a bebida,
I know that it is not your fault, Madam President,
Sei que não é culpa da Senhora Presidente,
It is not your fault, it is the fault of the Heads of State
Não é culpa sua, Senhor Presidente; a culpa é
I--it's not your fault. I know.
A culpa não é tua, eu sei.
Sorry, baby, it 's not your fault.
Desculpa, querida, a culpa não é tua.
Listen, about last night.-It's not your fault, Sook.
Ouve, sobre a noite passada, a culpa não é tua, Sook.
It wasn't your fault, Bobby.
A culpa não é tua, Bobby.
You know, it's not your fault, Dan.
Sabes, a culpa não é tua, Dan.
Just accept that it isn't your fault.
Aceita que a culpa não é tua.
It's not your fault Lukas died.
A culpa não é tua que o Lukas morreu.
Results: 60, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese